違った視点 - 英語 への翻訳

different perspective
異なる 視点
別 の 視点
違う 視点
別 の 観点
異なる 観点
違う 角度
違う 観点
別 の 見方
別 の 角度
様々 な 視点
different point of view
異なる 視点
違う 視点
別 の 視点
別 の 観点
違う 観点
異なる 観点
ビュー の 別 の ポイント
different view
違う見方
別のビュー
異なる見解
別の見方
異なる見方
違う視点
違った景色
違う見解
異なるビュー
異なる視点を
different viewpoint
別 の 視点
異なる 視点
違っ た 観点
違っ た 視点
異なる 観点
違う 角度

日本語 での 違った視点 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
このルートはロンドンをちょっと違った視点から見ることを念頭にしている。
This looks like a great way to see London from a different viewpoint.
きょう、これから私も、まさにそのことを、違った視点からお話しようと思います。
So today we're really going to be talking about it from two different perspectives.
これほど有名な話が、こんなにも違った視点で読むことができるとは思いませんでした。
I didn't think that a book could be read from so many different points of view.
コーラルは物事を違った視点から見ることを促し、傷ついたハートや報われない愛を癒してくれる色です。
Coral allows you to see things from different points of view and to heal a broken heart or unrequited love.
同じことがらを、違った視点で見ると、異なる結論が導かれます。
So the same thing seen by people from different perspectives leads to different conclusions.
縦横無尽に東西のテキストを横断し、日本の文化をいつもと違った視点で見ることで新しい日本を知る講座です。
It is a seminar for discovering a new side of Japan by looking at Japanese culture from a different perspective than usual.
普段と違った視点から眺める東京の夜景と、船上での光と音の演出を楽しめる「NihonbashiLightCruise」は、10月11日(金)〜11月20日(水)の期間に運行される。
Nihonbashi Light Cruise”, which offers a night view of Tokyo from a different perspective with lights and sound on board, will operate from October 11(Fri) to November 20(Wed).
既存の弦楽四重奏団とはまったく違った視点から「刺激的」で「カッコいい」現代音楽を体現する彼らの圧倒的パフォーマンスをお見逃しなく!
Don't miss their overwhelming performance that embodies"exciting" and"cool" contemporary music from a completely different perspective than existing string quartets!
こうした作業を通じて、私は、自分の文章をいつもとは違った視点から眺めることができ、それはやはり、自身の執筆活動の拡充につながりました。
Through these tasks, I was able to look at my writing from a different perspective, which leads to an improvement in my writing activities.
トクマルシューゴとそのバンドメンバーと一緒に、音楽を奏でること、音を出してみるということの愉しみを、いつもとすこし違った視点から、探ってみるワークショップ。
This workshop will be an opportunity to join Shugo Tokumaru and his band mates and enjoy playing music and making sounds from a slightly different perspective than usual.
これは、すべての人々にとって、信念体系や古い考え方によるのではなく、意識的に選択するということによって物事を違った視点から見ると言う機会を開きました。
This has opened the opportunity for everyone to see things from a different perspective, to make choices consciously instead of by belief systems or past ways of thinking.
多くのアイデアを創作したり、違った視点から情報を分析する能力を認識する(価値を見出す)よりも、彼らは不安感を感じたり、圧倒されてしまう。
Rather than appreciate their ability to create so many ideas, or analyze information from different perspectives, they feel anxious and overwhelmed instead.
観光されて来られた方も翌日、観光される方もこの『語り部の会』を聞いて観光するとまた、違った視点、気持ちで楽しく旅が出来ると思います。
People who have been sightseeing also will be able to travel fun with a different perspective, feeling, also the next day, those who are sightseeing also listen to this“Narrator's Club” and sightseeing.
ここ数ヶ月の間、セフは本当にSmashingPumpkinsを改めて発見しました。彼はずっとこのバンドが好きでしたが、また違った視点からこのバンドについて知ることができたのです!
In the last few months, Sef truly(re)discovered the Smashing Pumpkins, a band he always liked, but that he is now getting to know under a different perspective!
会場は10のブロックに分かれて展開され、「アルティメットまどか」「暁美ほむら」ら主要キャラクターの等身大フィギュアを中心に、本作の魅力をひと味違った視点から楽しめる工夫が施された。
The venue was divided into 10 areas, with a focus on life-size figures of main characters including Ultimate Madoka and Homura, and each one had enjoyable content that showed the series' charm from a slightly different perspective.
もし彼らのうちの何人かでも――たとえば(ダミアーノ・)カルーゾとか、シュテファン・キュングとか、ローハン(・デニス)とか――チームに残ってくれていれば、僕たちは違った視点、違った選択肢を今シーズンに持てていたかもしれないね。
If only a part of them- maybe[Damiano] Caruso, Stefan Kung, or Rohan[Dennis]- had stayed, we would have a different view and different options for this year.
今までに写真家たちに同じ被写体を与えた人はいないし、この洋服には誰もが違った視点を持つのではないかと思ったのです。彼らは熱狂的に賛同してくれましたし、その結果はとても素晴らしいものでした。心の底から彼らに感謝しています。」。
It occurred to me that no-one ever gave photographers the same subject and that everyone could have a different vision of this garment. They agreed enthusiastically and the result is very beautiful. I thank them with all my heart.”.
まったく違った視点からの質問です。
Ask a question from a completely different perspective.
今は物事を違った視点から見ている。
I see things in a different perspective now.
以下は、またちょっと違った視点からの論評です。
Here is another from a little different perspective.
結果: 292, 時間: 0.0568

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語