AS I MENTIONED IN - 日本語 への翻訳

[æz ai 'menʃnd in]
[æz ai 'menʃnd in]
で触れたように
で述べた通り
で書いた通り

英語 での As i mentioned in の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
As I mentioned in the past article when I visited Abeno Harukas during the day time,“1-day ticket” enabled me to enter into the observatory again without queuing.
昼間の記事でも触れた通り、再入場可能な「ハルカス3001dayチケット」を購入しており、再入場時にはチケットカウンターの列に並ばず直接入場できて便利です。
As I mentioned in that article, Wi-Fi 6 uses all 2,4 GHz and 5 GHz bands, just like the old standard Wi-Fi 5(802.11ac).
その記事で述べたように、Wi-Fi6はすべての2,4GHzおよび5GHz帯域を使用します、古い標準のようにWi-Fiを提供5802.11ac)。
As I mentioned in my article on the struggle of Android tablets, price was a huge driver for the iPad when it first launched.
以前、Androidタブレットの苦戦についてわたしが書いた記事で触れたとおり、iPadが最初に発売されたときには、価格が大きく後押しした。
As I mentioned in the 6.5 Update 1 blog article, in 6.5 I renamed the guide from the vSphere Hardening Guide to the vSphere Security Configuration Guide.
Update1のブログ記事で言及したように、6.5ではvSphereHardeningGuideからvSphereSecurityConfigurationGuideへ名称を変更しました。
As I mentioned in"Prebiotic foods", dandelion greens are prebiotics(food for probiotics) which help to balance the beneficial bacteria in the intestines.
以前「プレバイオティクス食品」で述べたように、タンポポの若葉は腸内の善玉菌のバランスをとるために役立つプレバイオティクス(プロバイオティクスのエサ)です。
As I mentioned in the"Configuration" section, if you write a sentence that is conscious of the story, you can write an article with a sense of reality.
構成」の部分で触れたが、ストーリー性を意識した文章を書くと、たしかに臨場感のある記事は書ける。
With a 20-year history since its establishment, the Tamron plant in Foshan has now achieved a level of growth that puts it almost on a par with the three mother plants in Aomori, as I mentioned in the previous blog.
設立20年になる仏山タムロン工場は、マザー工場である青森3工場とほぼ"肩を並べるほど"に成長している。そのことは前回のブログでもお話しした
As I mentioned in my recent blog, this compatibility with MicroProfile brings with it the requirement of Java 8 thanks to the first new API to originate from the MicroProfile project: the Config API.
私の前回のブログで触れたように、MicroProfileとの互換性のためJava8が必須となりました。MicroProfileプロジェクトが独自に策定した最初の新APIであるConfigAPIがJava8を必要とするためです。
As I mentioned in the previous issue, in 2014 the versatility of EM has been proven by third parties, and EM if grasped as a quantum world, you will be able to better understand the versatility of EM.
前号でも述べましたが、2014年は、EMの万能性が第三者的に証明されましたが、EMは量子論的な世界として捉えれば、EMの万能性をより深く理解できるようになります。
As I mentioned in the Autumn Statement in 2016, the UK Club Board announced our intention to carry out a Member Survey in 2017 in order to better understand and meet the service standards and expectations of the membership.
年秋期理事会報告で申し上げたとおり、UKクラブ理事会は、メンバーの期待するサービス基準をより良く理解し、これに見合うサービスを提供するため、2017年にメンバー満足度調査を実施いたします。
As I mentioned in the overview of each programming, C and C++ are often used for system application development, so it is easy to see that the open source project of GitHub is also for system tools.
各プログラミングの概説でお話しした通り、CとC++はシステムアプリケーション開発によく使われているので、GitHubのオープンソースプロジェクトもシステムツールの為だという事が良く分かるのではないでしょうか。
As I mentioned in my previous article, I had intended to remain free of European prejudice and enjoy the Olympic football tournament throughout the O-Bon holiday here in Japan, but for the‘Sorimachi Japan' men's team, the chances of winning a medal were effectively over before the holidays and indeed the opening ceremony in Beijing had even begun.
前回の記事で述べたように、ヨーロッパの偏見にとらわれずにお盆休みのオリンピックサッカーを楽しみに迎えるつもりだったが、日本男子の「反町ジャパン」は休みと北京の開会式が始まる前にも、メダルチャンスを事実上逃してしまった。
As I mentioned in the title“it takes two.”.
何と言っても目玉は「ITTAKESTWO」。
As I mentioned in my last post I am currently away from home.
加えて、前の記事にも書いとおり、現在私は自宅から離れたところにおり、。
As I mentioned in Part 2, I developed these examples using Twisted 8.2.0.
パート2で述べたように、紹介するコード例はTwisted8.2.0を使って開発しました。
But… as I mentioned in the article title… Don't buy such plans.
前回の記事触れたように、そんな物件を買ってはいけません。
But as I mentioned in an earlier blog, in addition… Continue reading→.
これは前のブログでも紹介したけれど、やっぱ…ContinueReading→。
As I mentioned in an earlier post, there are several different kinds of hives.
以前の記事でお伝えしたように、シワには様々なタイプがあります。
You do that already with your personal posts, but as I mentioned in Way 6, niche posts require more work.
あなたはすでにあなたの個人的な投稿でそれを行いますが、Way6で述べたように、ニッチな投稿はもっと仕事が必要です。
On the other hand, as I mentioned in the intro, most of them are galaxies when they see dark objects.
一方、イントロでお話ししたように暗い天体まで見えるとほとんどは銀河です。
結果: 813, 時間: 0.0503

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語