ATTEMPTED COUP - 日本語 への翻訳

[ə'temptid kuː]
[ə'temptid kuː]
クーデター未遂の
試みられたクーデター
クーデターの試み
クーデターの企てを
クーデターを試みている

英語 での Attempted coup の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Erdogan is using this attempted coup to further his goals of an Islamic State, arresting dozens of judges and even those on Turkey's Supreme Court.
エルドガンは、イスラム国の彼の目標を促進するためにこの未遂のクーデターを利用して、数ダースの裁判官達とトルコ最高裁の裁判官達でさえ逮捕しています。
It is clear that the July 15 attempted coup by a small sector of the Turkish military was directed by members of Erdogan's own"deep state," which can be called"Ergenekon II.".
わずかなトルコ軍による、7月15日のクーデター未遂が、“エルゲネコンII”とも呼ぶべきエルドアン自身の“陰の政府”のメンバーによって指揮されていたことは明らかだ。
Describing the attempted coup as a"black stain" on Turkey's democracy, Yildirim said 161 people had been killed in the night of violence and 1,440 wounded.
ユルドゥルム首相は、クーデター未遂を「トルコ民主主義の黒い染み」と呼び、161人が死亡し、1440人が負傷したと述べた。
The report ends by saying:"These names have been reported shortly after the attempted coup of July 15, by some observant community members to the competent state bodies and to the Turkish missions abroad.
報告書は、「これらの名前は、7月のクーデターを試みた直後に、15、いくつかの観察的なコミュニティメンバーによって、管轄国家とトルコのミッション海外に送られた。
Altogether, during 2004 and 2005 more than 60 officers occupied public positions- most of them comrades-in-arms of Hugo Chávez during his attempted coup back in February 1992.
年〜05年には、計60人以上の将校が公職に就いたが、その大部分は1992年2月のクーデターでウゴ・チャベスを支えた戦友たちである。
We will discuss this further below, but as this newsletter was about to be published we got urgent communications from FSB sources about an attempted coup this weekend against Russian President Vladimir Putin.
私たちは、これについてさらに議論する予定ですが、このニュースレターが公表されようとしている現在、我々はFSBの情報から、今週末、ロシアのプーチン大統領に対するクーデターの試みについて緊急の連絡を得ました。
Following the failed military coup attempted in the 2016, relations between Turkey and European Union states have worsened so much that Ankara has accused Europe of not supporting the country adequately and of hosting people allegedly involved in the attempted coup,- as well as the PKK.
で試みられた失敗した軍事クーデターの後、トルコとEU加盟国間の関係は非常に悪化し、アンカラはヨーロッパを国家を十分に支援していないと主張し、試みられたクーデターに関与した人々を迎えた、-PKKと同様に。
The first attempted coup failed after Mossadegh got wind of the conspiracy, but American and British intelligence services in Iran then improvized a second stage of the coup, pulling pro-Shah forces together and organizing mass protests on August 19, 1953.
モサデクが陰謀を嗅ぎつけ、最初のクーデターの試みは失敗したが、在イランのアメリカとイギリスの諜報機関が、そこで、急遽、シャー支持派勢力をまとめ上げ、1953年8月19日、集団抗議行動を組織して、クーデターの第二段階を行った。
Whatever the provocation from Catalan leaders in staging an unconstitutional poll, the reaction of Mariano Rajoy, the prime minister, has thrown Spain into its worst constitutional crisis since an attempted coup in 1981.
憲法違反の投票を企てたカタルーニャ州の指導者らの挑発がどんなものであったにせよ、スペイン中央政府のマリアノ・ラホイ首相が取った行動のために、スペインは1981年のクーデター未遂事件以降で最悪の憲政上の危機に陥っている。
A solution to fill in part the emptiness created in the positions of command of the army with the expulsions following the attempted coup: 150 generals and admirals, while today they are generally expelled from the Army around 8000 military.
現在では、そこは完全に軍事150についての軍隊から追放されながら、将軍や提督8000:一部クーデターの試みに続い追放と軍の命令位置に作成された空白を埋めるためのソリューション。
In the face of President Trump's blatant acts of war against Venezuela, including an ongoing attempted coup, savage economic sanctions, the outrageous theft of billions in economic assets, and threats of armed intervention, Sanders and Ocasio-Cortez make weak noises against military action while accepting the rationale of the aggression.
トランプ大統領の進行中のクーデター、残忍な経済封鎖、経済資産での何十億もの驚異的な盗みや武力介入の恫喝を含め、あからさまな対ベネズエラ戦争の行為に直面して、サンダースやオカシオ・コルテスは侵略の論拠を受け入れながら、軍事行動には、ささいな文句しか言わない。
Bolivia's Evo Morales accuses opposition of attempting coup.
ボリビアのエボ・モラレスはクーデター未遂の反対を非難。
Attempted coups in Indonesia.
インドネシアでクーデター未遂
Since independence, Comoros has endured political instability through realized and attempted coups.
独立以来、コモロは実現したクーデターと試みたクーデターを通じて政治的不安定に耐えてきました。
Latin America has experienced six attempted coups in less than 10 years, in Venezuela, Haiti, Bolivia, Honduras, Ecuador and Paraguay, perhaps because the political changes driven by the left have genuinely challenged the social order and transformed daily lives.
ラテンアメリカがこの10年以内に6つのクーデターの企て(ベネズエラ、ハイチ、ボリビア、ホンジュラス、エクアドル、パラグアイ)を体験したのは、おそらく左翼勢力による政変が現実に社会秩序を脅かし、住民の生活条件を変化させたからである。
Fortunately, it seems like the attempted coup failed.
どうやらクーデターの試みは失敗したように見えます。
There was an attempted coup in Turkey in 2016.
年、トルコでクーデター未遂事件が発生しました。
In 2016 there was an attempted coup in Turkey.
年、トルコでクーデター未遂事件が発生しました。
An attempted coup took place on July 15, 2016.
最近では、2016年7月15日にクーデター未遂事件が発生した。
Maduro's been referring to all this as an attempted coup.
マドゥロ氏はこれをクーデター未遂だとしている
結果: 447, 時間: 0.0444

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語