DEPENDING UPON - 日本語 への翻訳

[di'pendiŋ ə'pɒn]
[di'pendiŋ ə'pɒn]
に応じて
に依存して
によります

英語 での Depending upon の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This periodic sync will fetch the data depending upon the option you have chosen such as daily, weekly or monthly.
この定期的な同期は、毎日、毎週、毎月など選択したオプションに応じてデータを取得します。
Depending upon the ratio of neutrons to protons within its nucleus, an isotope of a particular element may be stable or unstable.
その核内の陽子の中性子の割合に応じて、特定の元素の同位体は安定または不安定であってもよい。
You are put on a fruit diet for a couple of days or more depending upon the extent of toxins in the body.
体内の毒素の程度に応じて日以上のカップルのためのフルーツダイエットに置かれます。
Furthermore, depending upon the contents and opinions etc. the information may be transferred to the relevant departments. 4. Provisions and Limitations on Use.
なお、これらの情報はご意見等の内容に応じ、関係部署等に転送することがあります。
Depending upon the installation media being used, select the CD/DVD or USB device as the first boot device.
利用するインストールメディアに合わせて、最初のブートデバイスに、CD/DVDまたはUSBを選択してください。
Code depending upon incubating modules already receives an appropriate warning at both compile time and run time.
Incubatingモジュールに依存するコードは既にコンパイル・実行時に適切な警告を出しています。
Thus for example, an animateMotion animation may be in more than one animation sandwich(depending upon the layout model of the host language).
したがって、例えばanimateMotionアニメーションは(ホスト言語の配置モデルに依存して),複数のアニメーションサンドイッチに属するかもしれない。
The life expectancy is only 1-2 years, depending upon the wood and exposure.
平均余命は、木材と暴露に依存してわずか1〜2年です。
Many people do go in for one or even more surgeries depending upon their choice, in consultation with the surgeon.
多くの人々は1つのまたはさらに外科のために行き、外科医との相談の彼らの選択に依存する
However, before rushing to buy, be aware of the quality, ingredients, and manufacturing standards can differ greatly depending upon manufacturer.
しかし,買いに急ぐ前に、,品質の点に注意してください。,食材,そして、製造基準製造元に依存大きく異なることが。
Any geometric structure might have evolved, depending upon the sensitivity of the particles being forced into the conduit.
どのような幾何構造でも、導管に押し込まれている粒子の敏感さに依存して発展したかもしれない。
There are many different covert listening devices, ranging in price from under $50 to costing more than $5,000, depending upon your needs.
以下$50からの$5,000以上要することまで価格で及ぶ多くの異なった秘密の聞く装置がありあなたの必要性に依存する
The diameter of particles in a sample will range depending upon factors such as particle composition and methods of synthesis.
サンプルにおける粒子の直径は、粒子の組成および合成方法のような因子に依存する範囲にある。
Up to 80%, or more, of affiliate commission is stolen, depending upon the product.
関係団体の任務の80%まで、または多くは、盗まれ、プロダクトに依存する
Historically, the window for large and mid-cap company IPOs opens and closes like a heart valve, depending upon the volatility of the stock markets.
歴史的には、大規模な中堅企業IPO株式市場のボラティリティに応じて、心臓弁のように開閉する。
The duration of the tour will vary between 11 to 14 hours depending upon the pick up point in New Delhi and city traffic.
ツアーの所要時間は、ニューデリーのピックアップポイントと都市の交通状況に応じて11〜14時間です。
The water could be programmed with specific information depending upon the nature of the information programmed into the crystal.
水は、クリスタルの中にプログラムされた情報の性質に依存する特殊な情報でプログラムされ得るのである。
However, rules and playing styles can differ from area to area depending upon the traditions a certain group has set aside.
しかし、ルールやプレースタイル領域からの領域に設定されている以外は、特定のグループの伝統に応じて異なることができます。
How much volcanic ash falls in your vicinity is variable, depending upon where the volcanic ash drifts in the wind.
どれくらい、火山灰があなたの付近に落ちるかは、風が、火山灰をどこに漂うかに依存して、可変である。
Some examples include, file tracking, smart labels that are applied to cases comes at a low price depending upon the total volume.
いくつかの例としては、ファイルの追跡、スマートラベルの場合に適用される総量に応じて低価格で来る。
結果: 163, 時間: 0.054

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語