DURING THE PAST TWO YEARS - 日本語 への翻訳

['djʊəriŋ ðə pɑːst tuː j3ːz]
['djʊəriŋ ðə pɑːst tuː j3ːz]
過去2年間に
この2年間で
過去2年間で

英語 での During the past two years の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For his part, the Japanese Deputy Foreign Minister affirmed his county's support of Yemen, saying that Japan has allocated $30 million to be granted to Yemen in addition to $88 million provided during the past two years.
これに対して政務官は、日本のイエメン支援を表明し、日本は過去二年間に提供した8,800万ドルに加え、3,000万ドルの追加援助金の用意があることを述べた。
During the past two years alone, Ohashi& Horn LLP's attorneys have been involved in the following complex litigation matters involving trade secrets in state and federal court.
過去2年間だけを見ても、大橋&ホーン法律事務所の弁護士は、以下のような、企業秘密に関連した、州裁判所及び連邦裁判所における、複雑な訴訟案件に関わってきました。
During the past two years, I started ABBALab with Taizo(Son, CEO of Misletoe) as a profit-making corporation, and been involved with investment for prototyping or communication activities.
この2年間、ABBALabを(Misletoe代表取締役の孫)泰蔵さんと営利法人として立ち上げ、プロトタイピングへの投資活動や広報活動をしてきました。
Live mice and hawks, a sheep skull, an Annunaki toy doll and jewelry, marking stones and irrigation sleuths have shown up during the past two years.
生きたねずみ達や鷹達、羊の頭蓋骨、アヌンナキのおもちゃの人形や宝石、標識石や灌漑跡が、過去2年の間に示されています。
What I would like to focus on today are the remarkable changes that have been taking place in Japan's economy during the past two years under QQE. I would also like to review the transmission mechanism of QQE and how QQE has brought about those changes.
本日は、「量的・質的金融緩和」の2年間において日本経済に生じた変化をご説明したうえで、「量的・質的金融緩和」の理論と波及メカニズムについて改めて振り返ってみたいと思います。
During the past two years, a moderate economic recovery has been supported by the following mechanism. Growth in exports and demand for information technology(IT) has led recovery in production as well as profits, which in turn induced increase in business investment.
ここ2年間の日本の緩やかな景気回復を支えてきたメカニズムを整理しますと、まず、輸出の増加やIT関連需要の高まりに先導されるかたちで、企業の生産活動と収益が回復し始め、これにより設備投資の増加がもたらされました。
Comments Oct 21, 2016-The rate of adoption for radio frequency identification in the retail apparel, footwear and accessories market has more than doubled during the past two years, according to a survey of 60 European and U. S.
Comments2016年10月21日-アパレル、シューズ、アクセサリーの小売市場での無線周波数識別のため採用率は60の欧州と米国の小売業者や卸売業者、管理と戦略コンサルティング会社のカート・サーモンが実施の調査によると過去2年間よりも倍増しています。
Eighty-one percent of health care executives say that their organizations have been compromised by at least one malware, botnet, or other cyber-attack during the past two years, and only half feel that they are adequately prepared in preventing attacks, according to KPMG.
医療機関の役員の81%が、過去2年間に少なくとも1つのマルウェア、ボットネットまたは他の種類のサイバー攻撃によって組織が侵害されたと、KPMGの調査によると、KPMGの報告書によると、その幹部の半数だけが将来の攻撃を防ぐために十分な準備ができていると感じているという。
During the past two years, there were both positive and negative effects on economic activity and prices in addition to QQE-- such as measures by the government including large-scale public investment, the consumption tax hike, a surge in stock prices, foreign exchange rate movements, and a significant decline in crude oil prices.
もちろん、この2年間には、「量的・質的金融緩和」以外にも、大規模な公共投資など政府の様々な政策、消費税率の引き上げ、株価や為替相場、原油価格の変動など、多くのことが起こり、経済や物価に上下双方向の影響を及ぼしました。
During the past two years, the CHARP has brought a number of positive results. The plan of actions in this Appeal includes: enhancing screening programme by RC MDL, provision of accurate information on environment and health risks, alleviating the psychological stress and strengthening of the National Societies' operational capacity.
この2年間の活動で、CHARPは多くの好結果をもたらしてきました。このアピールでのアクションプランには、以下の項目が含まれています。赤十字による移動検査室でのスクリーニングプログラムの強化、環境や健康リスクに関しての正確な情報提供、精神的ストレスの低減、各赤十字社の運用能力強化などです。
In 2015, GDP growth for China was 6.8%, as projected by the IMF last April; the value of the yuan depreciated slowly during the past two years, bolstering exports and countering any further slide in domestic growth; and, stock prices in China, as measured by the Shanghai Composite Index, rose 30% in the past 15 months, signaling moderate growth in Asia.
昨年4月IMF発表の見通しどおりに、2015年、中国のGDP成長率は6.8%でした。過去2年間に徐々に人民元が切り下げられ、輸出を強化し、国内成長率のさらなる低下を抑止するための対策が講じられました。中国株については、上海総合指数で測定されたとおり、過去15ヶ月間で30%上昇し、アジアにおける緩やかな成長の前兆を示しています。
News 2nd ICHARM advisory board meeting, and 3rd IFI AC/MC meeting held at ICHARM(1st and 2nd October 2008) 2nd ICHARM Advisory Board Meeting(1st October 2008) ICHARM, established under the auspices of UNESCO, is required to have a biennial advisory board meeting. In the meeting, ICHARM reports activities during the past two years and presents an action plan for the next two years..
News/ICHARM--TheInternationalCentreforWaterHazardandRiskManagement第2回ICHARM諮問委員会および第3回IFI運営委員会を開催【ICHARM諮問委員会(2008年10月1日)】ユネスコの後援のもとに設立されたICHARMは、2年に1度諮問委員会を開催し、過去2年間の活動報告と今後2年間の活動計画について助言を頂くこととなっています。
Of Florida during the past two years.
年ぶりのフロリダ。
Taken a keen interest in Islamic studies during the past two years.
過去2年イスラム学に傾倒。
The detentions came in waves of arrests during the past two years.
過去2年間、逮捕の波と共に拘禁も増加
The second key change in survey responses during the past two years, he says, was in the reported return on investment(ROI) of RFID adopters.
過去2年間のアンケートの回答で2番目のキー変更は彼は言う、RFID導入の投資(収益率ROI)の報告されたリターンのだった。
Motorola Broadband remains the leading manufacturer of digital cable set top boxes, although its market share lead over second-place Scientific-Atlanta has slipped during the past two years.
MotorolaBroadband社は、デジタルセットトップボックスのトップメーカーの座を維持するが、過去2年間の市場シェアは番手のScientific-Atlanta社に抜かれた。
The Heartland Alliance, a US organization that deals with human rights issues, has tracked 100 cases of human trafficking in Iraq during the past two years.
人権問題を扱う米の組織であるHeartlandAllianceは過去2年間によけるイラクでの人身売買の100件の事例を追跡してきた
Economic and Price Performance after Adopting QQE Let me now proceed with the actual performance of economic activity during the past two years, followed by that of prices.
量的・質的金融緩和の導入後2年間の経済・物価の実績それでは、過去2年間の経済・物価の実績についてお話をさせて頂きます。
Most uprisings against the Jews during the past two thousand years have stemmed from the discovery of this practice, and the resulting attempts of the non-Jews to punish the Jews for murdering non-Jewish children.
過去2000年におけるユダヤに対する発起はほとんどがこの風習が発覚したことに起因し、結果として、非ユダヤの子供達を殺したユダヤを罰っしようとしたものでした。
結果: 133, 時間: 0.1319

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語