EMPHASIZED THAT - 日本語 への翻訳

['emfəsaizd ðæt]
['emfəsaizd ðæt]
強調しておかねば
強調しています

英語 での Emphasized that の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Chen also emphasized that HTC exodus would maintain and provide high levels of data security and protection.
Chen氏はまた、HTCExodusがセキュリティとデータ保護の高い基準を提供すると強調しました
This ordering has a purpose, but it should be emphasized that applications should not dissect the encoding.
この順には目的がありますが、アプリケーションは符号を解析するべきではないことを強調しておきます
Mr. Cowen emphasized that point in an e-book,“The Great Stagnation,” published this year.
コーウェン氏は、今年出版された電子書籍『グレート・スタグネーション』のなかでこの点を強調している
It should be emphasized that hair loss occurs throughout the body, not just on the head.
脱毛は頭だけではなく体全体に起こることを強調しておくべきです。
Minister Kono emphasized that the working holiday program should be further promoted from the standpoint of increasing people-to-people exchanges.
河野大臣から,人的交流拡大の観点から,ワーキングホリデー制度を一層推進すべきことを強調しました
This definition emphasized that the core character is pain, but did not specify what kind of light(e.g., bright light or dim light) caused the symptom.
この定義は、中心的な性格は痛みであることを強調したが、どんな種類の光(例えば明るい光または薄暗い光)が症状を引き起こしたのかを特定しなかった。
Although officials emphasized that the cause of the collapse had not yet been determined, Peters cautioned states to"remain mindful of the extra weight construction projects place on bridges.
当局者は崩壊の原因はまだ決定されていないと強調したが、ピータースは各州に「建設計画が橋に置く余分な重量に注意すること」と警告した。
He also emphasized that British government has developed great program to connect researchers from academic world with industrial experts to assist startups and innovation.
彼は、スタートアップやイノベーションを支援するために、イギリス政府が学術界の研究者と業界エキスパートをつなぐ素晴らしいプログラムを始めていることを強調した
Radigan emphasized that the improved compiler performance of VS2012 notwithstanding, there is no“magic bullet” available to automatically produce faster code.
Radigan氏が強調したのは、VS2012の改善したコンパイラのパフォーマンスにも拘らず、自動的により速いコードを生成するのに利用できる「魔法の弾丸」は存在しない、ことだ。
During a call with Prime Minister Narendra Modi of India, President Trump emphasized that the United States considers India a true friend and partner in addressing challenges around the world.
トランプ大統領は、モディ・インド首相との電話会談の中で、米国は、インドを、世界における課題に対処する上での真の友人、パートナーであると考えていることを強調した
But Van De Sande emphasized that in open-source software design, forks are integral to the overall health of applications, and should be celebrated as part of that diversity.
しかしVanDeSandeは、オープンソースのソフトウェア設計において、フォークはアプリケーション全体の健全性にとって不可欠であり、その多様性の一部として賞賛されるべきであると強調しています
Governor Lee emphasized that"We will raise the competitiveness of companies, and create decent jobs by fostering the manufacturing industry, laying the foundation for another leap-frog.
イ知事は道庁で開かれた懇談会で「製造業育成を通じて、企業の競争力を高め、良質の雇用を創出して新たな機会を目指したい」と強調した
The Court further emphasized that its opinion was to be given to the General Assembly, and not to a specific state or entity.
さらに裁判所は、当該意見が、総会に与えられるべきものであって、特定の国家や主体に与えられるものではないことを強調した
However, the committee remained deeply concerned by the outbreak and emphasized that response activities need to be intensified and ongoing vigilance is critical.
しかし、委員会は集団発生に深く懸念を維持し、対策活動を強化される必要があり、継続中の警戒が重要であることを強調した
Chiavarone emphasized that if blockchain startups and networks can succeed in replacing back offices, extensive labor, and eliminate costs involved in running supply chains, blockchain technology could lead the next industrial revolution.
Chiavarone氏は、もしブロックチェーンスタートアップおよびネットワークが、バックオフィスや労働集約的な業務を新しいものに置き換え、サプライチェーンを維持するコストを削減できるなら、ブロックチェーン技術は次の産業革命を主導できるだろうと強調した
In a statement to Business Insider, a spokesperson for Activision Blizzard emphasized that the company paid other taxes beyond the federal income tax, including state taxes.
BusinessInsiderへの声明で、広報担当者は、会社が連邦所得税以外の税金(州税を含む)を支払ったことを強調した
However, Yellen emphasized that the central bank will factor fiscal policies, along with other things, such as global conditions and oil prices, into economic outlook and figure out appropriate monetary policy.
しかし、Yellenは、中央銀行が、世界情勢や原油価格などの財政政策を経済見通しに加え、適切な金融政策を決定することを強調した
While noting that these threats are also emerging in the Asia-Pacific region, the Ministers also emphasized that persistent challenges continue to create unpredictability and uncertainty.
閣僚は、アジア太平洋地域においてもこのような脅威が発生しつつあることに留意し、依然として存在する課題が引き続き不透明性や不確実性を生み出していることを強調した
In Bevin Brothers and Zidell, the courts emphasized that the defendant's product would appear different from the plaintiff's protected design to an ordinary observer aware of the great number of closely similar prior art designs.
BevinBrothers判決とZidell判決において、裁判所は、被告製品は、とてもよく似た先行意匠群が沢山あることを知っている通常の観察者にとって、原告の特許意匠と異なって見えると強調した
Regarding the first question concerning NATO, both Mearsheimer and Cohen emphasized that NATO's eastward expansion following the end of the Cold War was the main cause of instability in Europe.
一番目のNATOについての疑問に対しては、ミアシャイマーもコーエンも、冷戦後のNATOの東方拡張が、ヨーロッパにおける不安定の主要因であることを強調した
結果: 104, 時間: 0.0435

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語