highlight
ハイライト
強調する
見どころ
目玉
見所
圧巻
みどころ
強調表示し
浮き彫りに
際立た
これら3社の建築事務所は、各社のプロジェクトのポートフォリオ全体でエネルギー効率の達成率を上げることの重要性を強調している 。 All three architecture firms stress the importance of raising the bar for energy efficiency across a company's entire portfolio of projects. 本調査結果は順守を改善するための方法を見出すことの重要性を強調している 。 These findings underscore the importance of finding methods to improve adherence. 十七条憲法は儒教的美徳に則り、調和・秩序・役人の道徳開発の重要性を強調している 。 The Seventeen Article Constitution stressed the Confucian virtues of harmony, regularity, and the importance of the moral development of government officials. 研究者らはこのホミニドの身体的特徴を説明するうえで、初期Homo属と共通する骨盤の独特な特徴と小さな歯を強調している 。 The researchers describe the hominid's physical traits, highlighting the unique pelvic features and small teeth that it shared with early. 現在の午後のメモを含む憲法改正を望む日本人、あるいは日本人が憲法を書かなかったことさえも強調している 。 Japanese who want to revise the Constitution including the current PM note or even stress that Japanese did not write the Constitution.
この数字は、Facebookの増加している勢力、世界No.1インターネット・ソーシャルネットワークを強調している 。 The figures underscore the growing clout of Facebook, the world's No.1 Internet social network. 海とのつながりを強調している ブラッシュには、ビーチクラブの後部とメインデッキのフルビームマスタースイートがあります。 Emphasizing a connection with the sea, Blush has a beach club aft and a full-beam master suite forward on the main deck.とりわけ禅の代表者は、言葉の「身体的」側面と、純粋経験のその言語的表現に対する優位を強調している 。 In particular, the Zen representatives stress the"bodily" dimension of the word and the superiority of pure experience to its verbal expression. 可能な限りオーストラリアの証拠に基づいており、オーストラリアの証拠が入手できない、または矛盾している国際的な証拠を強調している 。 It draws on Australian evidence wherever possible, highlighting international evidence where Australian evidence is not available or is conflicting. つの主要な結論は、「舞台裏での米国の指導者の真の再確認…」を強調している 。 The three key conclusions underscore "a real reaffirmation of US leadership behind the scenes…". 彼らは肌に日焼けの心地よい色合いを与えて、美しく弾力のある、緊張した筋肉を強調している わずかなきらめきを残します。 They give the skin a pleasant shade of tan, leave a slight shimmer, beautifully emphasizing elastic, taut muscles. アベロウザロウは、この事件は文化的および宗教的な違いのために不動産計画で生じる問題の複雑さを強調している とコメントした。 Abovethelaw commented that the case highlighted the complexity of issues that arise in estate planning thanks to cultural and religious differences. この度の日本での出来事は,G8の議題における最優先事項として原子力安全に取り組むことが極めて重要であることを強調している 。 The events in Japan underline the vital importance of nuclear safety which should be addressed as a top priority on the G8 agenda. 過去6カ月の間にグラッドストーン研究所が公開した科学的結果は、この共同研究の価値を強調している 。 Scientific results that Gladstone has announced over the past six months underscore the value of that collaboration. リリースには、CEOTimCookの声明が含まれ、AppleのiPhone販売に関する成功を強調している 。 The release included a statement from CEO Tim Cook emphasizing the success around Apple's iPhone sales. 研究者の著者らは、これらの変化の潜在的な原因も強調している 。 The authors of the new study also highlighted potential causes of these alterations. これらの数字は、抗生物質を使いすぎないことの重要性を強調している 。 The numbers underline the importance of not overusing antibiotics. 本調査結果は順守を改善するための方法を見出すことの重要性を強調している 。 Our findings underscore the importance of finding methods to improve adherence. 中国当局者は、貿易紛争は完全には解決していないと強調している 。 Chinese officials have been more cautious, emphasising that the trade dispute has not been completely settled. 月2日に発表された、さまざま宗教団体による共同声明では、核兵器廃絶が道徳的・倫理的に絶対必要であることを強調している 。 An interfaith joint statement issued on May 2 highlighted the moral and ethical imperatives for the abolition of nuclear weapons.
より多くの例を表示
結果: 800 ,
時間: 0.0373
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt