EMPHASIZES THAT - 日本語 への翻訳

['emfəsaiziz ðæt]
['emfəsaiziz ðæt]
ことを強調しています
ことを強調するものである
強調するものである

英語 での Emphasizes that の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
UNICEF's study emphasizes that many countries still lack a functional system for producing accurate figures on the number of children in alternative care.
ユニセフの調査は、多くの国々では未だに、社会的養護の下にある子どもの数について、正確な数値を把握する機能的なシステムが欠如していることを強調しています
As the famous tournament, the Vietnam World Masters Golf Championship 2016 emphasizes that Da Nang is the growing favorite destination for the golf hobbyists nationwide and worldwide.
有名な大会として,ベトナム世界マスターズゴルフ選手権2016ダナンは、全国、世界中のゴルフ愛好家のために成長しているお気に入りの宛先であることを強調しています
Although the US government emphasizes that this action is a response to"a new situation," the use of force cannot avoid victims among the general public no matter how it is restricted to military installations.
アメリカ政府は「新しい事態」への対応であることを強調しているが、武力の行使は,いくら軍事施設に限定するとしても一般市民の犠牲者を避けることはできない。
Regular customers' feedback emphasizes that in many cases it is the full and fast diagnosis that helps to save precious time and provide the necessary assistance.
定期的な顧客のフィードバックは、多くの場合、貴重な時間を節約し、必要な支援を提供するのに役立つ、完全かつ迅速な診断であることを強調しています
The report emphasizes that this result strongly suggests that the effect of these essential nutrients in lowering the risk for cancer is real and not purely a statistical correlation.
報告書は、この結果が、癌のリスクを低下させる上でのこれらの必須栄養素の効果が、純粋に統計的相関ではなく、実際に存在することを強く示唆していることを強調している
Thirdly, note the way the British Foreign Secretary emphasizes that Russia and China“did not support the Arab League” in its move to have Syria sanctioned.
第三に、イギリス外務大臣がロシアと中国は、シリアを制裁するという動議で“アラブ連盟を支持しなかった”ことを強調したやり方に注目されたい。
But he emphasizes that in addition to common words, human language also requires richer structures such as grammar, the emergence of which the model cannot yet explain.
しかし彼は、人間は、共通の言葉に加えて、文法のようなより豊かな構造を要求しており、このモデルではまだ説明できない点が現れていると強調する
But she emphasizes that if the US exit is to lead to peace and a secular order, the civil resistance will need support from friends abroad.
しかし彼女は、アメリカの撤退によって平和が実現し政教分離の体制ができるとするならば、市民レジスタンスは海外の友人からの支援を得ることが必要であると強調する
As noted in paragraph 6 above, the Committee emphasizes that economic, social and cultural rights, as well as civil and political rights, must be regarded as justiciable.
前掲パラ6で述べたように、委員会は、市民的・政治的権利とともに経済的・社会的・文化的権利も裁判適用可能と見なされなければならないことを強調する
Though this isn't his first Super Bowl appearance, he emphasizes that this one is a bit more special because his almost five-year-old son will get to see him play.
これは彼の最初のスーパーボウルの登場ではありませんが、彼は彼のほぼ5歳の息子が彼のプレーを見るようになるので、これはもう少し特別であることを強調します
The Foundation emphasizes that waiting a couple of months does not seem to affect how well the child might respond to treatment later on.
財団は、2ヵ月を待つことは、後で子供が治療にどれほどうまく対応できるかに影響を与えないように思われることを強調している
The use of hardened titanium emphasizes that strength, principles and firmness, not to say stubbornness, are required in order to protect justice and country.
硬化チタンの使用は、正義と国を守るためには、(頑固さとまでは言わないが)強さ、原則、きっぱりとした態度が必要であることを強調している
The theme of this year's World Water Day,‘Clean Water for a Healthy World,' emphasizes that both the quality and the quantity of water resources are at risk.
今年の「世界水の日」のテーマである「きれいな水で健康な世界を(CleanWaterforaHealthyWorld)」は、水資源が質的にも量的にも危険にさらされていることを強調するものです。
Throughout the interview, Vilfeu emphasizes that Nestlé isn't just a food and beverage manufacturer, but a company strongly dedicated to health and wellness.
インタビューの間、Vilfeu代表はネスレは単なる食品飲料会社ではなく、心身の健康を守るために貢献している企業であることを強調し続けた。
Therefore, you often hear,"dealing with matters in perfection and harmony," which emphasizes that one should first understand basic Buddhist theory, and then the foundation will be stable.
だから皆はいつも「理事円融」を耳にして、それは先に仏法の基本的な理論を了解することを強調して、ようやく基礎を作り終わることができる。
The study emphasizes that it will be extremely difficult to reach the goal of eliminating tuberculosis by 2035, which is the aim of the WHO.
研究は、WHOの目標である2035年までに結核を完全に排除する目論見は困難であることを強調する結果となりました。
In an editorial comment in the UCAN study, a past president of the National EMS Pilot Association emphasizes that the causes of crashes haven't changed over the years.
UCANの調査の中でも、米救急パイロット協会の元会長は、墜落事故の原因は昔から変わっていないことを強調している
It suffices to mention that the verse emphasizes that this fish was prepared by God to act as His agent.”.
この節については、この魚が神によって備えられ、神の使いとして行動したことを強調しているというだけで十分だ」とあります。
Article 3(best interests of the child): The Committee emphasizes that the realization of the rights under article 31 is, by definition, in the child's best interests.
第3条(子どもの最善の利益):委員会は、第31条の諸権利の実現は必然的に子どもの最善の利益にのっとったものであることを強調する
NAM emphasizes that progress in nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security.
非同盟運動は、あらゆる面での核軍縮と核不拡散の進展は、国際の平和と安全を強化するために不可欠であることを強調します
結果: 76, 時間: 0.0417

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語