FROM THIS PERSPECTIVE - 日本語 への翻訳

[frɒm ðis pə'spektiv]
[frɒm ðis pə'spektiv]
この観点から
この視点から
こうした観点から
この見地から
そうした観点から
その観点から
この点から
この展望から
立場から

英語 での From this perspective の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
From this perspective, both the disabled and the healthy are the same.
この点、障害者も健常者も同じなのです。
Most engineering professions could be seen from this perspective.
実は、仕事の評価はほとんどがこの観点で見ることができます。
The selfie culture can also be understood from this perspective.
スーダンの文化などもその視点から見られた。
From this perspective, Kavanaugh the 53-year-old would be responsible for any of the alleged actions that he committed as a young adult.
この観点から、53歳のKavanaughは、彼が若い成人として約束した行動のいずれかに責任を負うことになります。
From this perspective, the Buddha gave teachings for forty years, and then only at the end of his life did he give the teaching of the Lotus Sutra.
この観点から、仏陀は40年間教えを与え、生涯の終わりにのみ法華経の教えを与えました。
From this perspective, ordinary Americans look more like McCarthy's economic nationalists than their business and political elites.
この視点からすると、一般の米国人は、ビジネス界や政界のエリートよりもずっとマッカーシー氏の言うところの経済ナショナリストに見える。
From this perspective, what I would like to highlight is the importance of attaining price stability over a medium- to long-term time horizon.
こうした観点から指摘しておきたいことは、物価安定の達成を中長期的な時間的視野でみておくことの重要性です。
And from this perspective, your very physicality is birthed from earth, which was, itself, birthed from the remnants of stars.
そしてこの視点からすると、あなた自身の肉体は、地球から生まれたことになります。そして地球は、星屑から生まれたのです。
From this perspective, the description of the Gospel of Matthew, which says that Joseph and Mary brought a baby Jesus to Egypt, is suggestive.
こうした観点からヨセフとマリアが乳飲み子のイエスを連れてエジプトに赴いたと言うマタイ福音書の記述は示唆的である。
Figure 2 shows the current condition of corporate finance from this perspective.
この視点から企業金融の現状をみたのが、図表2のグラフです。
Dr. Bonds-Garrett has been offering integrative medical care since 1995 and has treated thousands of patients from this perspective.
ボンズガレット博士は1995年以降、統合医療治療を行っていて、この見地から何千もの患者を治療してきました。
From this perspective, Japan is considering its response such as stricter sanction measures of its own.
その観点から,さらに厳しい我が国独自の制裁措置などについても検討を行っています。
From this perspective, Japan will promote the cooperation with people in the Mekong region in areas such as rural development and social welfare.
こうした観点から,我が国としては,農村開発支援,社会福祉などの面でメコン地域の人々と協力を進めていくことといたします。
From this perspective, Prime Minister Aso's visit to Sakhalin was dramatic.
こうした観点からすれば、麻生総理のサハリン訪間は劇的なことだ。
From this perspective, abortion cliinic counselors who say,"We see very few problems," are being honest.
この点から、「問題はほとんどありません」という中絶クリニックのカウンセラーは、正直と言える。
From this perspective, ODA should play an extensive role also in the area of security in a broad sense.
その観点から,これからのODAは,広い意味での安全保障の分野でもしっかりと役割を果たすべきです。
From this perspective, it is dangerous to raise the consumption tax.”.
とはいうものの、この展望からすると、さらに消費税を上げることは危険だ」。
From this perspective, we would like to continue to seek your cooperation with respect to research and other activities of the Matsue branch.
こうした観点から、皆様には、引き続き、松江支店の調査などにご協力下さるようお願い申し上げたいと思います。
Coming from this perspective, any buyback program must be flexible in its application.
この点からも、全量買取制度は柔軟に運用されなければならないのだ。
From this perspective, in this Column, I would like to introduce topics that were of great interest.
その観点から興味深かったトピックをいくつかご紹介します。
結果: 183, 時間: 0.0777

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語