I WOULDN'T HAVE - 日本語 への翻訳

[ai 'wʊdnt hæv]

英語 での I wouldn't have の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Karyn, if I hadn't diagnosed him myself, I wouldn't have believed that he was the same child.".
カリンさん、もし私自身が彼を診断していなかったら、同じ子どもだなんてとても信じなかったと思いますよ。
I wouldn't have returned to any other club in the world, but FC Bayern München are very close to my heart.
世界中の他のどのクラブにも復帰するつもりはなかったが、バイエルンは私のハートの非常に近い場所にあるクラブだ。
And if I wouldn't have come here, I probably would have been dead by now.
ここに来てなかったら、もうとっくに死んでいたかもしれません。
Of course, I wouldn't have needed saving if you hadn't kidnapped me in the first place.
無論、助けてもらう必要なかったあんたが俺を拉致しなければな。
This course can't be taken by car, so if I hadn't traveled by bicycle I wouldn't have known about the road.
このコースは車では走らないので、自転車に乗らなければ知ることのなかった道です。
If she hadn't gotten the tickets, I wouldn't have been able to go.
チケットをもらわなければ、行くことはなかっただろう。
If this happened a year or two ago, I wouldn't have the opportunity to play.
これが1、2年前であればプレーする機会はなかっただろう。
I wouldn't have a wife, I wouldn't have a family, I wouldn't have two beautiful daughters.
、家族も、かわいい二人の娘もいなかったでしょう。
I wouldn't have ruined my career… and I wouldn't have lost that toe to frostbite.
AndIwouldn'thaveruinedmycareer=そして僕は、僕のキャリアをダメにすることもなかっただろうに。
MyFriend: Yeah, she talked about that and she kept saying I wouldn't have a problem at all.
MyFriend:ええ、彼女はそれ述べ、全然私を持っていない問題を言わせ続けた。
If I didn't have children, I wouldn't have Mother's Day.
子供のいない私は、本来母の日がないはずだけど。
If it wasn't a need in 2019, I wouldn't have it.".
もし2019年に持つ必要がなかったなら、持ってなかっただろうね、。
If I knew how to connect people before I started it, I wouldn't have started Facebook.
もし私が、始める前に人々をつなぐ方法をわかっていたとしたら、FACEBOOKを始めることはなかったでしょう
There are so many smart people out there, I wouldn't have a chance.
そこには賢い人達も大勢いましたが、彼らにはチャンスがなかったのです
If it hadn't bothered me, I wouldn't have dreamed about it.
苦悩することがなかったら、夢を見ることはなかったでしょう
If I knew I would miss you so badly, I wouldn't have loved you.
こんなに寂しい恋だと知ってたら、あなたを好きにならなかったのに。
If I had only lived in Japan I wouldn't have discovered this.
もし私が日本にだけ住んでいたら、こんな考えなんか持たなかったでしょう
With out that I think I wouldn't have improved like now.
それだけ続けていたら、今のように改善はしていなかったと思います。
If I knew how to connect people before I started it, I wouldn't have started Facebook.
人と人をつなぐ方法を最初からわかっていたら、僕はフェイスブックをはじめなかったでしょう
I wouldn't have been so confused; I wouldn't have been so upset.
そうすれば僕は混乱も動揺しなくて済んだのに。
結果: 60, 時間: 0.0408

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語