IN THE TERMS - 日本語 への翻訳

[in ðə t3ːmz]
[in ðə t3ːmz]
条件の
規約に
用語で
言葉で
本約款
条項で

英語 での In the terms の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In the terms,“user” represents a person who uses this website after approving the terms..
本規約において「ユーザー」とは、本規約を承認の上、当サイトを利用する方をいいます。
The section titles in the Terms are for convenience only and have no legal or contractual effect.
本規約の条項のタイトルは、便宜的なものであり、法的または契約上の効力はありません。
The regulations established in the Terms and Conditions constitute an inseparable part of the purchase contract.
利用規約に定めれらた規則は、購入契約の不可分の一部を構成します。
Matters not set forth in the Terms shall be governed by the"Monaca Terms of Use".
本規約に定めのない事項については、「Monaca利用規約」によるものとします。
Your account may have been terminated due to a breach in the Terms Of Service(aka TOS).
違反のためのあなたのアカウントはサービス利用規約(別名TOS)で終了しています。
In the Terms, the meanings of the terms listed in the following items shall be as defined in those items.
本規約において、次の各号に掲げる用語の意義は、当該各号に定めるところによるものとします。
According to the“Restrictions” in the Terms of Use, it is not available for the use as business like email delivery agency.
利用規約の“禁止事項”により、メール配信代行のような業務には利用できません。
A QR code is valid for 1 year(365 days) from the day it was generated, unless otherwise expressly provided in the Terms.
QRコードの有効期限は本規約で明示的に認められている場合を除き発行日より1年(365日)とします。
In addition to the actions described in the Terms of Service, prohibit actions below.
本サービスの利用に際して、利用規約で定める禁止事項に加え、以下の事項を禁止します。
A user who terminates the Use Agreement may reapply for membership in accordance with the member registration procedure specified in the Terms of Service Agreement.
契約書を終了したユーザーはサービス契約書条件に明示された会員登録手続きによってメンバーシップを再申請できます。"。
Any changes in the terms will become effective 30 days after their posting.
用語の変更は30日自分の投稿した後に有効になります。
Nothing in the Terms and Conditions shall confer any third party rights or benefits.
利用条件の項目は第三者の権利や利益を与えるものではありません。
The terminology used in the Terms is hereby regarded as having the meanings stipulated in Appendix 1.
規約において使用する用語は、各々別紙1に定める意味を有するものとします。
The wagering requirement is listed in the terms and conditions of each bonus offer.
賭け条件は、各ボーナスの利用規約に記載されています。
Matters not stipulated in the Terms and Conditions shall be controlled by the laws, regulations and general practices.
なお、この約款に定めのない事項については、法令又は一般の慣習によるものとします。
Corporate profits decreased recently, mainly due to the deterioration in the terms of trade, and business sentiment remained cautious.
もっとも、企業収益は、交易条件の悪化等を背景にこのところ減少しており、企業の業況感も引き続き慎重化している。
It has an extra fee which is described in the terms and conditions.
これには、利用規約に記載されている追加料金があります。
In the terms of service, it is emphasized throughout the risks of danger during gameplay.
サービス利用規約では、ゲームプレイ中の危険が至る所で強調されています。
Who does not believe, can read about it in the terms of the company.
誰が会社の面でそれについて読むことができる、と信じていません。
As the strong yen contributes to the improvement in the terms of trade, it offsets the effects of the halt in the decline in commodity prices.
円高は交易条件改善に資するので資源価格の下げ止まりを相殺する効果がある。
結果: 163, 時間: 0.077

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語