IS NOT RESOLVED - 日本語 への翻訳

[iz nɒt ri'zɒlvd]
[iz nɒt ri'zɒlvd]
解決されない
解消されない
解決していません
解けない
解消するわけではない

英語 での Is not resolved の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The issue is not resolved though, and will come to vote soon.
しかし問題は解決されておらず、まもなく投票が行なわれるでしょう。
If your issue is not resolved after you re-create the profile, continue on to the next item on the list.
プロファイルの再作成後に問題が解決しない場合は、リストの次のアイテムに進みます。
In case this issue is not resolved then contact authorized Apple service provider to fix this issue.
この問題が解決しない場合は、アップル正規サービスプロバイダに連絡してこの問題を解決してください。
(3) In the event of a delay in the payment of the Service usage fee and the delay is not resolved within seven days of the Company's request.
本サービスの利用料の支払いを遅滞し、当社による請求から7日以内に当該遅滞を解消しない場合。
Whenever the tide is high, the noise of the waves will make the residents remember that the situation is not resolved.
潮位が高いときはいつでも、波の騒音は住民に状況が解決されていないことを覚えさせるでしょう。
It is part of his annual product which he replaces in kind for himself and which is not resolved into revenue for him.
それは、彼の年生産物のうち、彼が自ら現物で補填する部分であり、彼にとっては収入に分解しない部分である。
If the problem is not resolved after the deletion, this can be ruled out by conflicts that are not caused by the application, then you can easily re-download the software.
問題が削除後に解決されない場合、これはアプリケーションによって引き起こされていない競合によって排除することができ、それからあなたは簡単にソフトウェアを再ダウンロードすることができます。
If your problem is not resolved properly within 14 days or the results are not satisfactory, you have the right to file a claim with the Financial Commission.
問題が14日以内に正しく解決されない場合、または結果が満足のいくものではない場合、貴方は、金融委員会に不服を申し立てる権利があります。
If the problem is not resolved adequately he/she can consult the DoS or RTO Manager and he/she will attempt to resolve the complaint before it becomes a formal procedure.
問題が適切に解決されない場合は、彼/彼女は、DoS攻撃やRTOマネージャーに相談することができますし、彼/彼女はそれが正式な手続きになる前に苦情を解決しようとします。
If your complaint is not resolved through the above channels, under limited circumstances you may be able to invoke binding arbitration before a Privacy Shield Panel.
上記のチャネルで苦情が解決されない場合、お客様は限られた条件の下でPrivacyShieldPanelより先に拘束力のある仲裁を求めることができます。
If this matter is not resolved, Adobe could escalate actions against you and your company, and severely limit the performance of your software.
この問題が解決されない場合、アドビはお客様やお勤め先に対し厳重な注意をおこなうとともに、ソフトウェアのパフォーマンスを大きく制限することがあります。
The notification system also handles escalation of issues i.e. if the issue is not resolved within'x' minutes, SMS alerts are sent out to higher level system administrators, and subsequently to the Management.
通知システムはまた、問題のエスカレーションを扱う問題は'X'分以内に解決されない場合、すなわち、SMSアラートは、より高いレベルのシステム管理者に、その後の管理に送信されます。
If the dispute is not resolved within 60 days after the letter is sent, the claimant may proceed to initiate arbitration proceedings or any other proceedings authorized herein.
この書簡の発送から60日間以内に紛争が解決されないときは、要求者は、仲裁手続きまたはここにおいて認められているその他の手続きを開始することができます。
Smila's mayor said in comments carried by Ukrainian media that the city may be forced to announce a state of emergency if the dispute is not resolved.
スミラ市長はウクライナ・マスコミへのコメントで、もし紛争が解決されなければ、市は緊急事態宣言を強いられるかもしれないと語った。
If a dispute arising from the performance of the collective contract is not resolved following consultations, the Trade union may apply for arbitration and institute an action according to law.
集団契約の履行により争議が発生し、協議を経ても解決しない場合には、労働組合は法により仲裁の申請または訴訟提起をすることができる。
If the dispute is not resolved despite measures stipulated above, the Company and Subscriber may file a lawsuit, which will be brought to the competent court stated in the Civil Procedure Act.
前項の取り組みにもかかわらず紛争が解決しない場合は、会社と会員の両当事者は民事訴訟法上の管轄裁判所に提訴することができる。
If there is no doubt even in the consultation set forth in the preceding paragraph, the Tokyo Simplified Court or Tokyo District Court shall be the first examiner's exclusive jurisdictional court if the problem is not resolved.
前項の協議によっても疑義、問題が解決しない場合、東京簡易裁判所または東京地方裁判所を第1審の専属的合意管轄裁判所とするものとします。
If any doubt or issue is not resolved through the consultation set forth in the preceding paragraph, it is agreed by the parties that the Tokyo Summary Court or the Tokyo District Court shall have the exclusive jurisdiction in the first instance.
前項の協議によっても疑義、問題が解決しない場合、東京簡易裁判所又は東京地方裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とするものとします。
Please note that if your Privacy Shield complaint is not resolved through the above channels, under limited circumstances, a binding arbitration option may be available before a Privacy Shield Panel.
なお、プライバシーシールドに関する苦情が上記の方法で解決されなかった場合、限定された条件では、プライバシーシールドパネルによる仲裁オプションが利用できる場合があります。
If the problem is not resolved through discussions, as described in the preceding paragraph, the competent courts in Thailand shall have the exclusive jurisdiction over such dispute as the court of first instance.
前項の協議によっても問題が解決しない場合には、タイの管轄裁判所をもって第一審の専属的合意管轄裁判所とします。
結果: 69, 時間: 0.0603

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語