LIVELY DISCUSSION - 日本語 への翻訳

['laivli di'skʌʃn]
['laivli di'skʌʃn]
活発な討論
gower
a lively discussion

英語 での Lively discussion の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This general meeting was led by Maria Tuerling, President of Res Artis and the Chairperson of the meeting. Lively discussion and interaction among the participants produced mutual understanding and fruitful results.
そして、MariaTuerling会長兼実行委員長のリーダーシップのもとにメンバー間の相互理解と活発な議論、そして交流がなされ、実りの多い成果が得られた総会となりました。
A Lively Discussion Over the Blackout First of all, I would like to note the great significance of the fact that there was a diverse discussion taking up issues over a wide scope.
ブラックアウトを巡る活発な議論まず、この間に様々な議論が広範囲にわたって行われたことは、大きな意義があった。
A lively discussion was held between representatives of each city about their disaster countermeasures and experiences, such as lessons learned from the heavy rains in Seoul in July, 2011.
年7月のソウルでの集中豪雨からの教訓をはじめ、各都市がそれぞれに抱える災害対策の課題やこれまでに得た教訓について、活発な議論がなされました。
We had a lively discussion with Dr. Matsuda about several issues such as the accuracy, financial cost, and psychological impact of diagnosis, as well as the patient's informed consent.
そこで、私たちは、画像診断の正確性、経済的コスト、診断による心理的影響、およびインフォームド・コンセントなどの問題について松田先生と活発な議論を行った。
Following the lecture, a closed-door workshop was held in which a lively discussion took place over the nuclear problem and the relationship between Iran and Israel.
講演会の後、非公開で行われた研究会では核問題の動向やイスラエルとの関係などをめぐって参加者による活発な議論が展開された。
A Q&A session followed the lecture, during which a lively discussion ensued regarding the importance of exchange amongst young people and other topics.
講演会終了後は質疑応答が行われ、若者間の交流の重要性等についても活発な議論や意見の交換が行われました。
To ensure substantive and lively discussion in Board meetings, as well as appropriate and swift decision-making, Fast Retailing believes it is best to have between three and ten directors on its Board.
当社は、取締役会において実質的かつ活発な審議を行うと同時に、的確で迅速な意思決定を行うため、取締役の人数は3名から10名程度が適切であると考えます。
The three-hour tasting included a lively discussion of topics involving Ningxia and wine, including marketing strategies, consumer attitudes, the regulatory environment, and whether or not the region has a distinct style.
時間に及ぶテイスティングでは寧夏とワインに関する活発な議論か交わされ、マーケティング戦略や消費者の動向、規制環境や地域のもつワインの特性など、話題は多岐にわたった。
Opinions were exchanged and a lively discussion was held on the future of international civil aviation in the Asia-Pacific region, including questions from the audience.
意見交換が行われ、会場との質疑も含めアジア・太平洋地域の国際航空の将来像について活発な議論が展開されました。
Three of the 12 Board Directors are independent External Board Directors, and six are non-Japanese, thereby ensuring constructive and lively discussion at the Board of Directors meetings from diverse perspectives.
取締役12名のうち3名が独立社外取締役、6名が外国人となっており、取締役会においては多角的な視点から建設的で活発な議論が行われています
Research presentations were given at the session- six from Japan and four from Thailand- and lively discussion took place among the approximately 30 local researchers who participated.
会では、日本側から6件、タイ側から4件の研究発表が行われ、現地研究者など約30名の参加者により、活発な議論が持たれました。
Three of the 12 directors are independent external directors, and seven are non-Japanese, thereby ensuring constructive and lively discussion at the Board of Directors meetings from diverse perspectives.
取締役12名のうち3名が独立社外取締役、6名が外国人となっており、取締役会においては多角的な視点から建設的で活発な議論が行われています
The designers featured in Mao's New Suit, Guo Pei and Sun Jian, attended the screening, and a lively discussion of how they had worked with Ingleton and their responses to the film ensued.
毛主席の新しい背広』の上映には、主役であるデザイナーの郭培と孫鑑も参加し、イングルトンとの現場の様子や映画への感想などが活発に論議された。
Led by our co-workers Victoria Gater and Sonja Scherndl, our presentation was held in a well-equipped auditorium at the Bournemouth International Centre, sparking a lively discussion with a large and interested audience.
私たちのコワーカー、ヴィクトリア・ゲイターとソニア・シャーンドルに率いられたプレゼンテーションは、設備の整ったボーンマス・インターナショナル・センターの公会堂で行われ、関心をもつ大勢の聴衆との活気あるディスカッションを展開しました。
Unit Leader Shigehiro Kuraku of the Laboratory for Phyloinformatics introduced research on molecular evolution and bioinformatics at BDR, and this was followed by a lively discussion on research results that have been achieved thank to progress in genomic analysis and information processing technology.
続いて、分子配列比較解析ユニットの工樂樹洋ユニットリーダーが、BDRにおける分子進化やバイオインフォマティクス研究を解説し、ゲノム解析技術や情報処理技術の進展により明らかになってきた研究成果に関して活発な議論がなされました。
The event was well attended with nearly a hundred participants through its being the first international conference in Vietnam on the subject of the TPP. A lively discussion and exchange of opinions took place between university scholars, students, legal experts and business professionals from Japan and Vietnam.
ベトナムで初めてのTPPをテーマに英語で開催された学会として注目を浴び、大学関係者、学生をはじめ日本とベトナムの第一線で活躍される法律研究者が100名近く集まり、活発な議論が交わされました。
There was a lively discussion on specific initiatives and issues raised by the project, including an exchange of opinions on the scheduling of evaluation and the thesis examination at each university in the context of awarding degrees to students planning to complete the double degree program.
さらに、ダブルディグリープログラム修了予定の学生の学位授与に向けて、各大学における論文審査スケジュールや内容について意見交換を行うなど、今後の本事業の具体的取り組みと課題について活発な議論がなされました。
There was a lively discussion in the venue as the audience asked questions about risks to the environment from development, economic disparities, microfinance issues, the best fields in which to start businesses for the country's development, and economic relations between Bangladesh and its neighbors.
会場からは、開発による環境へのリスクや格差の問題、マイクロファイナンスの課題、発展に向けどの分野における起業が有望か、バングラデシュと周辺国との経済関係といった質問が寄せられ、活発な議論が交わされました。
There was active discussion of nanotechnology-based IoT, computing, and robotics, as exemplified by the IBM special session. In addition, special sessions on nano-manufacturing technology and MEMS, in which Japan holds a significant lead, were held, generating lively discussion generally not experienced in Japan.
IBM特別セッションを始め、ナノテクノロジーを基盤したIOT,Computing,Roboticsの議論が活発に行われ、また、日本の得意とするナノ製造技術、MEMSの特別セッションも企画されて、日本ではなかなかないナノテクノロジーの活発な議論ができました。
During the workshop sessions, there were presentations and lively discussion on the following topics: promoting international research collaborations; fostering and recruiting internationally competitive human resources; and strengthening governance and management of international offices.
各セッションでは、国際的な研究協力の促進、国際的に卓越した人材の育成と獲得、国際交流担当部署の管理運営の強化などをテーマに各大学の報告と活発な討論が行われました。
結果: 71, 時間: 0.0457

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語