POLITICAL TRANSITION - 日本語 への翻訳

[pə'litikl træn'ziʃn]
[pə'litikl træn'ziʃn]
政治的移行
的な政治的移行に
政治過渡

英語 での Political transition の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But most of all it will be a political conference, hoping that could be the moment for the international community together to turn the page and start the political transition, the reconciliation process and the reconstruction of Syria”.
しかしながら、とりわけ、今回の会議は政治的な会合であり、国際社会が一体となってページをめくり、シリアの政治的移行、和解のプロセスおよび再興に取り組み始める節目となることを願っている」と言い添えた。
It is vital that all parties to the Cessation, as well as their backers, continue to observe its terms fully and focus negotiations on political transition away from Assad's rule, in line with UN Security Council resolution 2254.
敵対行為の停止の全ての当事者とその支援者が、条件を完全に遵守し続け、国連安全保障理事会決議第2254号に即してアサド政権からの政治的移行に関する交渉に焦点を当てることが極めて重要である。
The provisions of the Minsk agreements should be implemented fully and without further delay, starting with a comprehensive ceasefire and the withdrawal of heavy weapons, so as to create the necessary conditions for the political transition through local elections they foresee.”.
ミンスク諸合意の諸項目は、完全かつ遅延なく履行されなければならず、それは包括的停戦や重火器撤収に始まり、また地方選挙を通じた政治的移行のための必要な条件を作り出すことを含む」と書かれている。
of the prospects for beginning this political transition process in the near-term.
かかる政治的移行プロセスが短期に開始されることの見通しにつき同特使の評価を得ることを期待する。
Against this desperate background, the Ministers reaffirmed their commitment to supporting a Syrian-led political transition, and the work of Joint UN and Arab League Special Representative Brahimi, based on the principles set out in the Geneva Communique.
この絶望的な状況において、外相は、ジュネーブ・コミュニケによって確立された原則に基づく、シリア主導の政治移行及びブラヒミ国連・アラブ連盟合同特別代表の取組への支援に対するコミットメントを再確認した。
G8 Foreign Ministers welcomed the significant progress made in Somalia over the past 18 months on security, political transition and humanitarian conditions and recognised the considerable support provided by the AU Mission in Somalia(AMISOM), African Union strategic partners, Troop Contributing Countries, the United Nations, European Union and other international donors.
G8外相は、ソマリアでの過去18か月間における治安、政治的移行及び人道状況に関する重要な進展を歓迎し、アフリカ連合ソマリアミッション(AMISOM)、アフリカ連合の戦略的パートナー、要員派遣国、国連、欧州連合及びその他の国際的なドナーによって提供された相当量の支援を認識した。
We urge all members of the international community and parties to the conflict to fully implement all relevant UN Security Council resolutions, particularly 2254, 2258 and 2268 to support the efforts by the UN Special Envoy, and to commit to an inclusive and peaceful political transition in Syria based on the Geneva Communiqué.
我々は、国際社会の全てのメンバー及び当該紛争の当事者に対し、国連特使の取組を支持するため、関連する全ての国連安全保障理事会決議、特に第2254号、第2258号及び第2268号を完全に遵守し、並びにジュネーブ・コミュニケに基づいたシリアにおける包摂的かつ平和的な政治的移行にコミットすることを強く求める。
We urge all members of the international community and parties to the conflict to fully implement all relevant UN Security Council resolutions, particularly 2254, 2258 and 2268 to support the efforts by the UN Special Envoy, and to commit to an inclusive and peaceful political transition in Syria based on the Geneva Communiqué.
われわれは、国際社会の全てのメンバーおよび当該紛争の当事者に対し、国連特使の取り組みを支持するため、関連する全ての国連安保理決議、特に2254号、2258号および2268号を完全に順守し、ならびにジュネーブ・コミュニケに基づいたシリアにおける包摂的かつ平和的な政治的移行にコミットすることを強く求める。
But this correlation goes missing when one looks at the dimension of time rather than space. Countries that become democracies do not, on average, achieve faster economic growth after their political transition; and, vice versa, democracies that fail and relapse into autocracy do not, on average, do worse than before.
しかし空間ではなく時間という次元に注目すると、この関連性は失われる。平均すれば、民主主義国となった国々が、政治移行後により急速な経済成長を達成しているわけではなく、また逆に、民主化に失敗して独裁主義国へ逆戻りした国々の成長率が悪化しているわけでもない。
We reiterate our strong support for the UN Special Envoy in his efforts to end the violence in Yemen and bring all parties back to the negotiating table so the country can resume its political transition, based on UN Security Council resolution 2216 and other relevant UN Security Council resolutions.
我々は、国連安全保障理事会決議第2216号及び関連するその他の国連安全保障理事会決議に基づいて、イエメンが政治的移行を再開できるよう、イエメンにおける暴力に終止符を打ち、全ての当事者を再び交渉のテーブルに戻すための、国連特使の努力への強い支持を改めて表明する。
The EU believes that a Syrian led political transition, as supported by the International Syria Support Group(ISSG), endorsed unanimously by the United Nations Security Council(UNSC) and agreed in talks convened by the United Nations, is the only way of putting an end to more than five years of conflict in Syria.
EUは、国際シリア支援グループ(ISSG)が支援し、国連安全保障理事会が全会一致で支持し、国連が開催した協議の場で合意されているシリア主導の政治的移行が、同国で5年以上続いている紛争を終結する唯一の方法だと考える。
If implemented and adhered to, this cessation will not only lead to a decline in violence, but also continue to expand the delivery of urgently needed humanitarian supplies to besieged areas and support a political transition to a government that is responsive to the desires of the Syrian people," US Secretary of State John Kerry said in a statement.
この停戦が発効し、忠実に守られれば、暴力の減少につながるだけでなく、包囲された地域に緊急に必要とされる人道支援物資輸送の拡大を続けることにもなり、シリアの人々の望みに応える政府への政治的な移行をサポートすることにもなる」と、アメリカのジョン・ケリー国務長官は述べた。
Advancing a Political Transition the norm The ISSG reiterated the objective of meeting the target date established by UNSCR 2254 of August 1 for the parties to reach agreement on a framework for a genuine political transition, which would include a broad, inclusive, non-sectarian transitional governing body with full executive powers.
われわれは、安保理決議2254号によって設けられた8月1日という目標期日までに、当事者が、完全な執行権を持つ、広範で包摂的かつ非宗派的な移行統治機構を含む真の政治的移行のための枠組みについて合意に達することをISSGが改めて明確に表明したことを歓迎する。
The ISSG reiterated the objective of meeting the target date of August 1, set out by Security Council resolution 2254(2015), for the parties to reach agreement on a framework for a genuine political transition, which would include a broad, inclusive, non-sectarian transitional governing body with full executive powers.
われわれは、安保理決議2254号によって設けられた8月1日という目標期日までに、当事者が、完全な執行権を持つ、広範で包摂的かつ非宗派的な移行統治機構を含む真の政治的移行のための枠組みについて合意に達することをISSGが改めて明確に表明したことを歓迎する。
We welcome the ISSG's clear reiteration of the objective that, by the target date of August 1 2016 as established by UN Security Council resolution 2254, the parties reach agreement on a framework for a genuine political transition, which would include a broad, inclusive, non-sectarian transitional governing body with full executive powers.
われわれは、安保理決議2254号によって設けられた8月1日という目標期日までに、当事者が、完全な執行権を持つ、広範で包摂的かつ非宗派的な移行統治機構を含む真の政治的移行のための枠組みについて合意に達することをISSGが改めて明確に表明したことを歓迎する。
We welcome the ISSG's clear reiteration of the objective that, by the target date of August 1 2016 as established by UN Security Council resolution 2254, the parties reach agreement on a framework for a genuine political transition, which would include a broad, inclusive, non-sectarian transitional governing body with full executive powers.
我々は、国連安全保障理事会決議第2254号によって設けられた2016年8月1日という目標期日までに、当事者が、完全な執行権を持つ、広範で包摂的かつ非宗派的な移行統治機構を含む真の政治的移行のための枠組みについて合意に達することをISSGが改めて明確に表明したことを歓迎する。
The ISSG reiterated the objective of meeting the target date established by UNSCR 2254 of August 1 for the parties to reach agreement on a framework for a genuine political transition, which would include a broad, inclusive, non-sectarian transitional governing body with full executive powers.
われわれは、安保理決議2254号によって設けられた8月1日という目標期日までに、当事者が、完全な執行権を持つ、広範で包摂的かつ非宗派的な移行統治機構を含む真の政治的移行のための枠組みについて合意に達することをISSGが改めて明確に表明したことを歓迎する。
To overcome the terrorist emergency it is felt that the essential starting point is to stabilize Syria, the first step of this plan is to push back the boundaries of country the Islamic state, at the same time, in a period estimated at 18 months, should fulfilled the political transition, through negotiations between the United Nations, the democratic opposition and the Assad regime.
それは本質的な出発点は、シリアを安定化させることであると感じているテロリストの緊急事態を克服するために、この計画の最初のステップは、18ヶ月で推定期間中、同時に、イスラム国家の国の境界をプッシュバックする必要がありますです国連、民主野党とアサド政権間の交渉を通じて、政治的移行を満たしていました。
We urge all members of the international community to fully implement UN Security Council resolutions 2254 and 2268, including rapid, safe and unhindered humanitarian access by all sides to all people in need throughout Syria, and to commit to an inclusive and peaceful political transition through intra-Syrian negotiations facilitated by the UN and based on the Geneva Communiqué.
我々は、国際社会の全てのメンバーに対し、シリア全土で支援を必要とする全ての人への全ての当事者による迅速、安全かつ制限のない人道アクセスの付与を含め、国連安全保障理事会決議第2254号及び2268号を完全に履行し、また、国連によって進められているシリア人間の交渉を通じ、かつジュネーブ・コミュニケに基づいた、包摂的かつ平和的な政治的移行にコミットすることを強く呼びかける。
To this end we call for inclusive reform and reconciliation in Iraq and a genuine political transition based on the 2012 Geneva Communique and the UN Security Council Resolution 2254 in Syria, as well as for humanitarian assistance, the immediate stabilization of the areas liberated from ISIL/Da'esh, supporting governance in areas held by the opposition in Syria, ensuring rehabilitation of public services, the rule of law and the safe, voluntary and sustainable return of refugees and internally displaced people IDPs.
この目的のため、我々は、イラクにおける包摂的な改革及び国民融和、並びにシリアにおける2012年ジュネーブ・コミュニケ及び国連安全保障理事会決議第2254号に基づく真摯な政治的移行、そして、ISIL/Da'eshから解放された地域の即時の安定化を呼びかけ、シリアの反対派により支配される地域におけるガバナンスを支援し、公共サービスの復旧、法の支配、難民や国内避難民の安全、自発的かつ持続可能な帰還を確保する。
結果: 58, 時間: 0.0344

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語