POSED BY - 日本語 への翻訳

[pəʊzd bai]
[pəʊzd bai]
によってもたらされる
によって突きつけられた

英語 での Posed by の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Second, the current government in Seoul is more focused on North-South reconciliation than maintaining close policy coordination with Washington and Tokyo when it comes to the nuclear and other challenges posed by North Korea.
第二に、ソウルの現在の政府は、それが北朝鮮によって引き起こされた核と他の課題に関してはワシントンと東京との緊密な政策協調を維持するより南北和解にもっと焦点を合わせています。
They believe Obama, who would be America's first African-American president, is best suited to confront the dangers posed by the continuing economic crisis and rising social tensions.
引き続く経済危機と高まる社会的緊張によってもたらされている危機と立ち向かうのに、アメリカ最初のアフリカ系アメリカ人大統領となるであろうオバマが最適だと連中が考えているのは確実だ。
The primary focus of its forward deployment is likely to be the defence of Taiwan, regional challenges posed by China's military expansion, and the nuclear standoff with North Korea.
その前方展開の第一焦点は、台湾、中国の軍事拡大によって持ち出された地方挑戦、および北朝鮮との核の防御でしょう。
Excerpt:…The difficulty posed by the Cambrian Explosion was that in Darwin's day(and for many years after), no fossils were known in the enormous, older rock formations below those of the Cambrian.
カンブリア爆発によって突きつけられる困難とは、ダーウィンの時代(とその後の長い期間)には、カンブリア紀の地層の下の膨大なより古い地層に、化石が全く見つからなかったということである。
But she held open the possibility that TPP partners may take advantage of the opportunity posed by the entry of a new country to revisit the agreement.
しかし同氏は、TPPの既存の加盟国は、新たな国の加盟により生じる機会を利用して協定を再検討する可能性もあるとした。
Workers and their trade unions have become increasingly concerned by the multiple barriers to the effective exercise of rights posed by fixed-term and outsourced employment relationships," says IUF General Secretary Ron Oswald.
IUFのロン・オズワルド書記長は次のように述べた:有期契約や外注の雇用関係によって生じる有効な権利施行にとって複数の障害による懸念が増してきている。
The Secretary General of the United Nations Ban Ki Moon warned the nations participating in the growing danger posed by foreign fighters who join the ranks of the Caliphate: it is estimated, in fact, that has registered a growth of this phenomenon in the order of about 70 percent.
国連潘基文事務総長は、カリフ制の仲間入りをする外国の戦闘機によってもたらされる成長の危険に参加国に警告した:それは実際には、推定され、約のために、この現象の成長を記録したこと70%。
We are a long way from answering the many questions posed by recent findings, but it is now firmly established that without our personal fleet of“friendly” microorganisms- our microbiome- we would not thrive.
私たちは、最近の調査結果によって提起された多くの質問に答えるため、遠い道のりを歩んでいるが、私たちの個人に「友好的な」微生物群、つまりマイクロバイオームなしでは繁栄できないことがはっきりと確立された。
A recent article published by Nikkei in Japan today reported that the security risks posed by Internet of Things(IoT) devices is rising, and that the Ministry of Internal Affairs and Communications will be considering regulations beginning in 2020….
日経新聞が日本で発表した記事によると、IoT(モノのインターネット)機器によってもたらされるセキュリティのリスクが高まっており、総務省は2020年から規制の強化を検討しています。
I have determined that the necessary and appropriate means to address the threat to the national security posed by imports of steel articles from Canada and Mexico is to continue ongoing discussions with these countries and to exempt steel articles imports from these countries from the tariff, at least at this time.
私は、カナダとメキシコからの鉄鋼製品の輸入によってもたらされる国家安全保障への脅威に対処するための必要かつ適切な手段は、これら諸国との継続的な議論を継続し、これらの国からの鉄鋼輸入を免除することであると判断した。
Given the dire threat to world peace posed by poverty, inequality and diminishing natural resources, countries must urgently adopt a new security strategy based on international cooperation and economic sharing in order to address the underlying causes of conflict.
気候変動、貧困、不平等によって突きつけられた平和及び安全保障への脅威を考慮すると、紛争の根本的原因に取り組むために国際協力及び経済的分かち合いに基づいた新たな安全保障戦略を国々が取り入れる必要があります。
A recent article published by Nikkei in Japan today reported that the security risks posed by Internet of Things(IoT) devices is rising, and that the Ministry of Internal Affairs and Communications will be considering regulations beginning in 2020 to enforce standards.
日経新聞が日本で発表した記事によると、IoT(モノのインターネット)機器によってもたらされるセキュリティのリスクが高まっており、総務省は2020年から規制の強化を検討しています。
Given the threat to peace and security posed by climate change, poverty and inequality, countries need to adopt a new security strategy based on international cooperation and economic sharing in order to address the underlying causes of conflict.
気候変動、貧困、不平等によって突きつけられた平和及び安全保障への脅威を考慮すると、紛争の根本的原因に取り組むために国際協力及び経済的分かち合いに基づいた新たな安全保障戦略を国々が取り入れる必要があります。
In this regard, Pasquino said:"It was the Iraqi government itself that asked the International Coalition to adapt its presence to the reality of the threat that was no longer" tactic"but of an insurrectional-terrorist type" posed by the Islamic State.
この点で、Pasquinoは言った:イスラム国によってもたらされる「戦術」が、反乱軍、テロリストはもはや脅威の現実にその存在を適応させるために、国際連合を依頼することと同じイラク政府でした」」。
To this end, we commit to implement initial recommendations by IOSCO on market integrity and efficiency, including measures to address the risks posed by high frequency trading and dark liquidity, and call for further work by mid-2012.
この目的のため,我々は,高頻度取引及びダーク・リクィディティによってもたらされるリスクに対処する手法を含む,市場の健全性及び効率性に関するIOSCOの最初の提言の実施にコミットするとともに,2012年半ばまでに更なる作業を行うことを求める。
The largest event of the year in IBM Spain's calendar, the Watson Summit brings together leading thinkers from IBM, our Business Partners and clients to address the challenges posed by digital disruption and demonstrate how technology is transforming industries, professions and society.
IBMスペインのカレンダーでは、今年の最大のイベント,ワトソンサミットは、一緒にIBMからの主要な思想家をもたらします,私たちのビジネスパートナーやクライアントのデジタル破壊によってもたらされる課題に対処し、技術が産業を変革する方法を実証します,職業と社会。
For all these reasons, We urge the Government to reconsider and withdraw this reform and open the dialogue that this claim for months to provide best solutions to the new reality posed by digital society with all affected sectors.
すべてのこれらの理由のため,我々は再考とこの改革を撤回し、すべての影響を受ける分野とデジタル社会によってもたらされる新たな現実に最適なソリューションを提供するために数ヶ月のこの主張の対話を開く政府を促す。
While the industry agrees that most maritime workers are generally aware of the risks associated with entry into confined spaces, the ITF warns that these same workers may not be aware of the details and extent of the varied dangers posed by forest products, coal, iron ore, grains, gases and other cargo.
一般的に、海事労働者は閉鎖空間に立ち入ることのリスクを認識しているものの、林産物、石炭、鉄鉱石、穀物、ガス、その他の貨物によってもたらされる様々なリスクの詳細・程度までは認識していないだろう。
In a statement, the lead group challenging Monsanto, the Center for Food Safety, said,“The Court's decision affirmed that the threat of genetic contamination of natural plants posed by biotech crops is an issue of significant environmental concern now and in the future.”.
モンサントに抗議するグループを率いる、「食の安全センター(CenterforFoodSafety)」は、陳述で、「遺伝子組み換え作物により引き起こされる自然植物の遺伝子汚染の脅威が、現在と将来は重要な環境の懸念事項であるのを法廷の判決は認めた」と言いました。
I saw one on the road humanity posed by the moving image- a pair of three, 50-year-old middle-aged couple walking milk sea, two people encouraging each other and support each other, step by step towards the sea of milk.
私は、道路、人類の移動のイメージによってもたらされる-の3つのペア、50の歳の中年カップルは、二人がお互いを奨励ミルク海歩いて、それぞれ、他のサポートの手順ミルクの海に向かって一歩一歳を見た。
結果: 115, 時間: 0.0401

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語