STRONGLY CONDEMNED - 日本語 への翻訳

['strɒŋli kən'demd]
['strɒŋli kən'demd]
激しく非難している

英語 での Strongly condemned の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Public opinion and all walks of life in Hong Kong strongly condemned the violent and disorderly acts in Hong Kong, supported the police to strictly enforce the law, and supported the SAR Government to administer its policies in accordance with the law.
香港の世論と社会各界は暴力で香港を乱す行為を強く非難し、警察側の厳正な取締りを支持し、特区政府の法に基づく施政を支持している。
Following the tragedy, Gómez strongly condemned Grupo México and the Mexican government, accusing them of industrial homicide for neglecting to correct more than 40 health and safety violations in the mine.
この悲惨な事故を受けて、ゴメスはグルポ・メヒコとメキシコ政府を強く非難し、同鉱山で40件を超える安全衛生違反の是正を怠ったことによる産業殺人だと糾弾した。
Security Council members today strongly condemned the recent attacks against embassies and consular premises in Syria and urged the country's authorities to meet their international obligations to protect diplomatic and consular property and personnel.
安保理議長は本日、報道声明を発し、シリアで大使館や領事館が相次いで襲撃された事件を強く非難するとともに、同国当局に対し、外交使節や外交官を保護する国際義務を順守するよう促した。
Afghan President Ashraf Ghani strongly condemned the attack, warning security forces will go after the culprits with"all its strength".
アフガニスタンのアシュラフ・ガニ(AshrafGhani)大統領は今回の攻撃を強く非難し、同国の治安部隊が「全力を挙げて」犯人を追及すると警告した。
At the same time, many leaders strongly condemned recent terrorist attacks, and stressed the importance of counter-terrorism measures and collaboration among the EAS participating countries.
同様に,多くの首脳が最近のテロ事件を強く非難するとともに,テロ対策とEAS参加国間での連携の重要性を訴えた。
Ministers strongly condemned all acts of terrorism and reiterated that terrorist attacks continue to pose serious challenges to security, stability, growth and the welfare of the peoples of the APEC region.
閣僚は、すべてのテロ行為を強く非難し、テロの攻撃は引き続きAPEC地域の安全保障、安定、成長及び人々の福利厚生にとって深刻な課題であることを再確認した。
(a) Terrorism: The leaders strongly condemned the acts of terrorism in Paris, and agreed that the G20 countries will carry out measures against terrorism in a coordinated manner.
ア)テロ:パリにおけるテロ事件を強く非難するとともに,G20が協調してテロ対策を行うことで一致した。
In the aftermath of the attack, the UK's Minister for Africa James Duddridge strongly condemned the attack, offering condolences to the families and loved ones of those who died.
襲撃の後、アフリカ担当大臣のジェームズ・ダドリッジは襲撃を強く非難し、死者の遺族や恋人に弔意を表した。
The G20 leaders strongly condemned the acts of terrorism that occurred in Paris at around 6 a.m. on Saturday, November 14(Japan time), and expressed their solidarity with France.
また,G20首脳は,日本時間14日(土曜日)午前6時頃パリにおいて発生したテロ事件を強く非難するとともに,フランスとの連帯の意を表明した。
Amnesty International strongly condemned the decision, noting how“the verdict continues the pattern of impunity for Israeli military violations against civilians and human rights defenders in the Occupied Palestinian Territories(OPT).
アムネスティ・インターナショナルはこれを強く非難し、「判決は被占領パレスチナ地域(OPT)の民間人や人権擁護活動家に対するイスラエル軍の侵害行為を免責する従来のパターンをまた踏んだ」と述べた。
President Bush strongly condemned the Iraqi action, called for Iraq's unconditional withdrawal, and sent a major deployment of U.S. troops to the Middle East.
ブッシュ大統領はイラクの行動を強く非難し、イラクの無条件撤退を要求するとともに、中東に米軍部隊の大規模配備を行った。
The U.S., along with all other members of the stalled six-party talks, strongly condemned the test and said that North Korea would"pay a price for its actions.".
米国と中断されている六者会合のメンバー国は核実験を強く非難し、北朝鮮は「その行為の代償を払うだろう」と語った。
The Leaders strongly condemned the recent terrorist attacks perpetrated in various regions in the world, and expressed their deep condolences to the victims and their families, to the peoples and Governments of the affected countries.
首脳は,世界の様々な地域で引き起こされているテロ攻撃を強く非難し,犠牲者とその家族,被害を受けた国々の国民及び政府に対し深い哀悼の意を表明した。
Anders Fogh Rasmussen told Turkey's foreign minister that he strongly condemned the incident, a NATO spokeswoman said, and continued to follow developments in the region“closely and with great concern”.
NATOのスポークスマンによると、ラスムッセン氏はトルコの外務大臣とのインタビューで、彼はこの事件を強く非難しており、「この地域の動向を「密接にそして大きな懸念をもって」続けている」と述べた。
The United States strongly condemned the action as it is widely believed that North Korea are developing long range ballistic missiles that would reach the west coast of the US.
米国は西海岸に届くかもしれない長距離弾道ミサイルの開発を続けていると広く信じられている北朝鮮のその行為を強く非難した
Jan. 30(Vatican Radio)- The Jesuit Institute South Africa has strongly condemned the ongoing violence which started in Soweto against foreign persons and their businesses.
月30日(VaticanRadio):イエズス会南アフリカ研究所は、ソウェト(Soweto)で始まった外国人と彼らの事業に対する継続的暴力を激しく非難しています
Regardless of how inevitable it may have felt, though, North Korea's actions are firmly in violation of United Nations Security Council resolutions, and leaders from around the world strongly condemned Sunday's nuclear test.
それでも北朝鮮の行動は国連安全保証理事会の決議違反であり、世界中のリーダーは日曜日の実験を強く非難した
(1) With regard to North Korea, the two leaders discussed the ballistic missile launches that occurred on the day and strongly condemned this type of behavior by North Korea which gravely undermines the peace and stability of the region and the international community.
両首脳は,北朝鮮に関し,本日の弾道ミサイル発射に触れつつ,こうした行為は地域及び国際社会の平和と安全を著しく損なうものとして強く非難しました
The European Council strongly condemned the continued assault on Aleppo by the Syrian regime and its allies, notably Russia and Iran, including the deliberate targeting of civilians and hospitals.
欧州理事会は、シリア政権と特にロシアやイランといった支援者が、一般市民や病院を故意に標的にしていることなど、引き続きアレッポ市を攻撃していることを強く非難した
In addition, given the fact that North Korea has belligerently conducted ballistic missile launches repeatedly this year, the UN Security Council has strongly condemned these actions.
また、北朝鮮が本年も累次にわたり弾道ミサイルの発射を強行したこと等を受けて、国連安保理はこれらを強く非難してきた。
結果: 73, 時間: 0.032

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語