WOULD SEEK - 日本語 への翻訳

[wʊd siːk]
[wʊd siːk]
求める
seek
ask
want
demand
call
urge
request
need
required
looking for
求め
seek
ask
want
demand
call
urge
request
need
required
looking for
模索する

英語 での Would seek の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He who attaineth to My love hath title to a throne of gold, to sit thereon in honor over all the world; he who is deprived thereof, though he sit upon the dust, that dust would seek refuge with God, the Lord of all Religions.
わが愛を奪われし者は塵の上に座すとも、その塵でさえもすべての宗教の主なる神に避難所を求めるであろう
But what we seek with China, I think, is very similar to what Japan would seek, and that is respect for the rule of law, respect for intellectual property, an avoidance of subsidization, and a respect for the sovereignty of nations.
しかし、米国が中国に求めることは、日本が求めることと非常に似ていると思います。我々が求めているのは、法の支配、知的財産の尊重、補助金制度の廃止、そして国家主権の尊重です。
A UK human rights law firm hired by the Caribbean Community group of nations said that prime ministers had authorized a ten-point plan that would seek a formal apology and debt cancellation from former colonial powers such as Britain, France and the Netherlands.
国家をグループ化するカリブ共同体(CaribbeanCommunitygrouping)によって雇われたイギリスの人権法律事務所は、首相がイギリス、フランスおよびオランダのような元植民者から形式上の謝罪および債務帳消しを求める、10項目の計画を認可したと発表した。
God did this so that men would seek him and perhaps reach out for him and find him, though he is not far from each one of us.'For in him we live and move and have our being.
これは、人に神を求めさせるためであり、また、彼らが探し求めさえすれば、神を見いだすことができるようにということなのです。実際、神はわたしたち一人一人から遠く離れてはおられません。
The“one in 10 is pregnant” figure is an admitted estimation by the e-mail's writer, for which we could find no corroborating evidence(and it further stands to reason that pregnant refugees would seek medical care with higher frequency than women in general, for obvious reasons).
人中1人が妊娠している」という数字は、電子メールの作家による推測であり、肯定的な証拠は見当たらない(さらに、妊娠した難民が女性よりも頻繁に医療を求める理由がある。
In 1974, following serious discussions with my Kashag(cabinet), as well as the Speaker and the Deputy Speaker of the then Assembly of the Tibetan People's Deputies, we decided to find a Middle Way that would seek not to separate Tibet from China, but would facilitate the peaceful development of Tibet.
年,私達のカシャック(内閣),チベット人民議会の議長,副議長と深刻な議論を行った結果,私たちは中国からの独立を求めず,チベットの平和的な発展を促進するという中道を見出すことを決意しました.。
A British human rights law firm hired by the Caribbean Community grouping of nations announced that prime ministers had authorized a 10-point plan that would seek a formal apology and debt cancellation from former colonizers, such as Britain, France and the Netherlands.
国家をグループ化するカリブ共同体(CaribbeanCommunitygrouping)によって雇われたイギリスの人権法律事務所は、首相がイギリス、フランスおよびオランダのような元植民者から形式上の謝罪および債務帳消しを求める、10項目の計画を認可したと発表した。
If you would seek the Truth you must go out, far away from the limitations of the human mind and heart and there discover it- and that Truth is within yourself.
もしあなたがたが〈真理〉を求めるのなら、あなたがたは外に出て、人間の思考と心の限界から遠く離れたところで発見しなくてはならないのです--そしてその〈真理〉は、あなたがたご自身の内にあるのです。
It's obviously awful that any parent would seek to steal their child's identity, but part of the problem here is that it does not appear that the credit reporting agencies have policies in place to prevent the issuance of credit reports on minor children,” Mallon said.
親が子どもの身元を盗もうとするのは明らかに疑いなくひどいことだが、問題の一部は、信用調査機関が未成年の子供の信用報告を使えないようにするための方策を持っていないことにあります」とマーロン氏。
For this reason, the companions of the Prophet would ask God to give them the blessing to experience Ramadan six months before its arrival, and for six months after its departure, they would seek forgiveness from God for their shortcomings in it.
そしてこのような理由から、預言者ムハンマドの教友たちはラマダーン月が到来する半年前からその祝福を味わうことを祈り、そしてそれが過ぎた後の半年間には、神に対してそこにおける彼らの至らなさのお赦しを乞いました
Despite the company selling off its enterprise division to China Huaxin Post& Telecommunication Economy Development Center for €202 million in October, Combes said Alcatel-Lucent would seek to re-enter the enterprise space, and indicated that the company would look to form more technology partnerships.
同社は10月、エンタープライズ部門をChinaHuaxinPost&TelecommunicationEconomyDevelopmentCenterに2億200万ユーロで売却したが、Combes氏はAlcatel-Lucentがエンタープライズ分野に再び参入すること模索していると述べ、同社がさらなる技術提携の締結を試みようとしていることも示唆した。
That's why many refugees left their country, not only because of the threat of the terrorists, but actually because the basic needs of their life, of their livelihoods, are not available for them to continue their normal life, whether food, whether education, healthcare, anything, it's not available anymore, so they have to leave Syria to live somewhere else to live the minimum of the life that anyone would seek.
だからこそ、多くの難民がテロリストの脅威のためだけでなく、生計の基本的な必要性から、教育、医療何か、それはもう利用できないので、シリアが他の誰かが求める最低限の生活を送るためにシリアを離れなければなりませんでした。
If every wrongdoer possessed all that was on the earth, he would seek to ransom himself with it: when they see the punishment, they will repent in secret. But judgement will be passed upon them in all fairness, and they will not be wronged.
不義を行った各人は,地上の一切のものを所有しているとすれば,必ずそれを挙げて罪を贖おうとするであろう。また懲罰を目の前に見る時,かれらは後悔を表す。だがかれらの間は公正に裁定され,不当に扱われることはないのである。
Jesus now recounted for them the coming of John, the baptism in the Jordan, the marriage feast at Cana, the recent choosing of the six, and the withdrawal from them of his own brothers in the flesh, and warned them that the enemy of the kingdom would seek also to draw them away.
イエスは、そのときヨハネの来ること、ヨルダンでの洗礼、カナの婚礼の宴、最近の6人の選出、自分の肉身の弟達の退出について皆に詳しく話し、また王国の敵が彼等を引き離そうともするであろうと警告した。
As I have said many times before, although the United States does not take a position on the ultimate sovereignty of the islands, we acknowledge they are under the administration of Japan and we oppose any unilateral actions that would seek to undermine Japanese administration and we urge all parties to take steps to prevent incidents and manage disagreements through peaceful means.
私が以前から何度も言っているように、米国はこれらの島の究極的な主権については立場を取りませんが、我々は、島々が日本の施政下にあることを認識し、日本による施政を弱体化させることをもとめるいかなる一方的な行為に反対し、全ての関係者に対し、事件が起こることを回避すること、平和的な方法によって不合意事項を扱っていくことを勧めます。
Would seek his fortune here.
財源はここに求めるべきであります。
Would seek out this service again.
再びこのサービスを模索するだろう
Maybe then they would seek help.
もしかしたら、助けを求めるかもしれない。
When worried, I would seek peace.
心配しているとき、安らぎを求めます
Not the Power that I would seek.
求める力じゃないわ。
結果: 1466, 時間: 0.0604

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語