UNICEF has taken steps to ensure the close monitoring of programme implementation:(a) country offices pay attention to programme expenditure rates, achievement of objectives and impact.
因此,儿童基金会已能够具体说明预期成果的性质,确保它能以其问责制框架所提供的各种办法就此提出报告。
Thus, UNICEF has been able to specify the nature of results to be expected and ensure that it could report on them in the various ways provided by its frameworks of accountability.
UNICEF had a reform initiative in place to see how it could work more directly in countries to help them to pass and implement appropriate laws and regulations.
此外,儿童基金会已向联合国发展集团办公室(联发办)调派了一名资深工作人员,领导该进程的总部工作。
In addition, UNICEF has seconded a senior staff member to the United Nations Development Group Office(UNDGO) to lead the headquarters aspects of this process.
UNICEF had begun a review to identify where the extra money could come from, and the issue might have to be brought back before the Board later in the year.
To maximize the potential for achieving the five priorities and to strengthen overall performance, UNICEF has identified several very effective internal activities that will receive particular attention during the MTSP.
UNICEF had forged alliances with Governments and other partners, for example, the World Wildlife Fund, to link environmental issues to child health and sustainable development.
Regarding the challenge of HIV/AIDS in the workplace, UNICEF has established" Minimum Standards" to foster achievement of the highest levels of response organization-wide.
By late 2006, UNICEF had supported the reconstruction and renovation of over 50 health facilities and delivered medical equipment to nearly 6,100 hospitals and clinics in affected areas.
UNICEF has expended considerable resources to boost capacity to meet growing demand for assistance, raising roughly $1 billion of emergency funding in 2011, compared to $200 million in the late 1990s.
The Executive Director noted that UNICEF had received about two thirds of the requested funding of $141 million-- just over $90 million-- and that more funding would be needed for recovery.
UNICEF has learned to work with rather than around local capacity but must do more to foster participation in needs assessments and programme design-- including by affected populations.
In the context of PRSP linkages with the UNDAF, WFP and UNICEF have agreed to work jointly towards increasing girls' enrolment and retention in primary schools.
UNICEF had already lent its support in the procurement and supply of ARVs for specific projects, including an agreement with Columbia University to provide them to eight developing countries.
In that context, UNICEF has already been designated by SAP as the lead agency to maintain and enhance the ERP solution for human resources, payroll, and grants.
咨询委员会从审计委员会提供的表中注意到开发署和儿童基金会已采取步骤为这些负债提供一些经费。
The Advisory Committee notes from the table provided by the Board of Auditors that UNDP and UNICEF have already taken steps to make some provision for the funding of these liabilities.
Following a subsequent request from the Government of Colombia, UNDP is establishing a mine-action capacity-building programme; UNICEF already supports mine-risk education there(objective 1.1).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt