努力实现千年发展目标 - 翻译成英语

efforts to achieve the millennium development goals
efforts to achieve the mdgs
efforts to meet the millennium development goals
efforts to reach the millennium development goals
working to achieve the millennium development goals
pursuit of the millennium development goals
efforts towards the achievement of the millennium development goals
efforts to attain the millennium development goals

在 中文 中使用 努力实现千年发展目标 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
东帝汶仍坚定致力于实现国家发展计划中确定的目标,并加大努力实现千年发展目标
Timor-Leste remained strongly committed to work towards achievement of goals laid out in the national development plan, and to enhance efforts to attain the Millennium Development Goals.
哥伦比亚将继续努力实现千年发展目标,并按照工发组织的各项目标,致力于可持续发展。
Colombia would continue working towards the achievement of the Millennium Development Goals and was committed to sustainable development, in accordance with the goals of UNIDO.
在2015年的最后期限将临之时,我呼吁该次区域各国加倍努力实现千年发展目标确定的具体指标。
As we approach the 2015 deadline, I urge the countries of the subregion to redouble their efforts to attain the Millennium Development Goals.
加拿大将继续为应对非洲人面临的挑战作出贡献,并将在努力实现千年发展目标中,尽自己一份责任。
Canada will continue to contribute to resolving the challenges faced by Africans and will do its part in working towards the achievement of the Millennium Development Goals.
(c)正在努力实现千年发展目标、但基础设施不发达而且管理或实施能力有限的低收入国家。
(c) Low-income countries striving to attain the MDGs, but having poorly developed infrastructure and limited management or implementation capacity.
努力实现千年发展目标-1必须包括解决人口问题的政策。
Efforts to achieve Millennium Development Goal 1 must include policies to address demographic issues.
纳米比亚将全力支持国际社会努力实现千年发展目标关于普及教育的目标2。
Namibia is committed to support international efforts to achieve Millennium Development Goal 2 on universal education.
为了进一步努力实现千年发展目标,委员会确定了所需进行的具体行动,以使科学技术与国家发展战略相结合。
To scale up efforts towards achieving the Millennium Development Goals, the Commission identified specific actions needed to integrate science and technology in national development strategies.
我们的首要决心必须是加快努力实现千年发展目标,并对其后的2015年后发展议程作出新的承诺。
Accelerated efforts towards achieving the Millennium Development Goals and a fresh commitment to the subsequent post-2015 development agenda must be at the forefront of our resolve.
国际社会必须加倍努力实现千年发展目标,缩小南北差距,满足非洲特殊的发展需要。
The international community must redouble its efforts to deliver the MDGs, narrow the North-South gap and meet Africa' s special development needs.
我们认为,在努力实现千年发展目标的过程中,消除差异至关重要。
In working towards achieving the MDGs, the elimination of disparities is accepted as essential.
继续努力实现千年发展目标,特别是卫生领域的目标(委内瑞拉玻利瓦尔共和国);.
Continue its efforts in achieving the MDGs, in particular in the area of the health of its population(Venezuela(Bolivarian Republic of));
此外,巴巴多斯坚信,赋予人民权力,是我们努力实现千年发展目标时加强善政的途径之一。
Moreover, Barbados firmly believes that the empowerment of the population is one way to enhance good governance as we strive to achieve the MDGs.
其中心是联合国志愿人员对联合国全系统努力实现千年发展目标特色工作的领域。
At its core are the areas of distinctive contribution that UNV makes to United Nations system-wide efforts towards achieving the Millennium Development Goals.
荷兰称赞不丹转型成为民主的君主立宪制度并努力实现千年发展目标
The Netherlands commended Bhutan on its transition to a democratic constitutional monarchy and its efforts to achieve the Millennium Development Goals.
采取措施减轻灾害和危机的不利影响是努力实现千年发展目标的重要内容。
Interventions geared towards mitigating the adverse effects of disasters and crises are a vital part of efforts to achieve the Millennium Development Goals.
各国政府和国际捐助方应进一步努力实现千年发展目标,消除贫穷并减少不平等现象,以此作为实现可持续发展的当务之急。
Governments and international donors should scale up their efforts to achieve the Millennium Development Goals to eradicate poverty and to reduce inequalities as top priorities for attaining sustainable development..
他感谢工发组织对努力实现千年发展目标的贡献,并强调继续加强外勤业务和努力提高工发组织活动和方案效率的必要性。
He appreciated the contribution of UNIDO to efforts to achieve the MDGs and stressed the need to continue to strengthen field operations and seek greater efficiency in the activities and programmes of UNIDO.
年12月9日,即国际反腐败日,毒品和犯罪问题办公室与开发计划署联合开展了一场全球运动,以提高人们对腐败是如何阻碍努力实现千年发展目标的认识。
On 9 December 2009, International Anti-Corruption Day, UNODC partnered with UNDP to develop a joint global campaign to raise awareness of how corruption hinders efforts to achieve the Millennium Development Goals.
目前,联合国全系统正在努力实现千年发展目标,这些标准和规范在应对安全部门改革和良好治理方面可发挥更大的作用。
Within current United Nations-wide efforts to meet the Millennium Development Goals, there is an increased role for standards and norms in addressing security sector reform and good governance.
结果: 63, 时间: 0.0317

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语