特朗普在演讲中说:“双方应该 团结一致,重建美国摇摇欲坠的基础设施。 Trump said,“Both parties should be able to unite for a great rebuilding of America's crumbling infrastructure.”. 阿哈说,双方应该 作为“普通人”进行谈判,组建新政府。 Both sides should negotiate as“ordinary people” and form a new government, Agha said.双方应该 建立紧密、全方位友好合作关系,这符合彼此共同利益。Both sides should establish close, all-dimensional friendly cooperative relations, which is conducive to the common interests of both sides. .我们双方应该 携手同行,继续坚定走互利合作、共同发展的道路。 Both sides should go hand in hand and continue to firmly follow the path of mutually beneficial cooperation and common development.双方应该 达成一致,“我们有这个岛屿但是我们不会占领它”。The two sides should reach an agreement,"we have this island but we won't take it".
The two sides should enhance mutual trust to improve communications in political, economic and cultural fields.". 中美共同利益远大于分歧,双方应该 努力做朋友和伙伴,避免成为对手和敌人。 Boasting greater common interests than differences, the two sides should try their best to be friends and partners, not adversaries and enemies. 中英双方应该 在共同维护多边主义和自由贸易、应对全球性挑战方面作出更多努力和贡献。 The two sides should make greater efforts and contributions to jointly upholding multilateralism and free trade and addressing global challenges. Jatuporn说“双方应该 照顾好自己的支持者”,避免对抗。 Jatuporn said"each side should take care of their own supporters" and avoid confrontation. 双方应该 扩大相互投资,促进投资多元化,引导资金更多流向生产性领域。The two sides should expand mutual investment, promote the diversification of investment, and channel more capital into production sectors. 因此双方应该 在相互尊重和信赖的基础上迅速结束协商。 Therefore, both sides must finish the negotiation swiftly based on mutual respect and trust. 对弈开始之前,红黑双方应该 把棋子摆放在规定的位置。 Before the start of games, red and black sides should put the chess pieces in a predetermined position. 双方应该 知道,根据联合国规则,联合国不能从其预算中拨款资助这些监测员。The parties should be aware that, under United Nations rules, the Organization cannot support these monitors from its budget. 我们认为,双方应该 通过谈判找到一个妥当的解决方案,将各相关方的利益和关切都考虑进去。 We believe that the two sides should find a proper solution through negotiation, taking into account the interest and concern of all stakeholders. 对于合作中出现的问题,双方应该 通过友好协商的方式来妥善地加以解决。 For problems arising in cooperation, the two sides should properly resolve them through friendly consultation. 但是双方应该 在相互尊重和信任的基础上进行对话与合作。 But the two sides should conduct dialogue and cooperation on the basis of mutual respect and trust. 然而,华似乎打开了修补这条排的大门,说双方应该 努力保持“相互信任与合作”。 Hua, however, appeared to leave the door open to patching up the row, saying the two sides should endeavour to maintain"mutual trust and cooperation". 中方还在此次对话中着重指出,双方应该 正确看待彼此战略意图。 China pointed out that the two sides should correctly view the strategic intentions of each other. 空军元帅说他最近告诉中国空军一名官员,双方应该 更频繁地会面,以避免冲突。 The Air Chief Marshal said he recently told a Chinese Air Force official that the two sides should meet more frequently to avoid conflict. 作为一种临时性的措施,双方应该 暂时保持边界的现状。 Pending this, as a provisional measure, the two sides should maintain the long-existing status quo on the border.
展示更多例子
结果: 78 ,
时间: 0.0244
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt