Both sides must one day agree to sit down at the negotiation table to reach a final status agreement.
双方必须在过去两年内亲自见过对方(有些情况下这条可以申请豁免);.
Both parties must have met and seen each other in person within the past two years(some exceptions apply).
为了使已取得的成就不付诸东流,双方必须承担义务,保证实施和平协定。
In order not to lose what had already been achieved, both sides must assume responsibility for implementing the peace agreements.
通信的时候,双方必须知道对方的标识,好比发邮件必须知道对方的邮件地址。
When communicating, both parties must know each other's identity, just like sending an email must know the other party's email address.
双方必须明白个中的细微差别:表面上传统与合理的行动可能引发对方最深切的忧虑。
Both sides must understand the nuances by which apparently traditional and apparently reasonable courses can evoke the deepest worries of the other.
直到达成和平协定为止,双方必须遵守某些规则。
Until a peace agreement has been reached, both parties have to play by certain rules.
因此,双方必须避免任何有可能威胁到第五轮谈判取得成功的行动和倡议。
Accordingly, both parties must abstain from any action or initiative that might jeopardize the success of the fifth round of negotiations.
因此,双方必须共同努力、促进相互理解,建立一个以和平、民主稳定和发展为基础的中非共和国。
Both sides must therefore work to promote mutual understanding and build a Central African Republic based on peace, democratic stability and development.
安理会还强调,双方必须尊重联苏特派团的任务授权。
The Council further underscores the need for the parties to respect the mandate of UNMIS.
关于选举问题,选举筹备工作的进度令人失望,双方必须大幅度加快进行必要立法改革的步伐。
With regard to elections, the pace of their preparation has so far been disappointing, and both parties have to accelerate work dramatically on the necessary legislative reforms.
今后这一局面如果还想继续保持下去,双方必须努力让不断上升的竞争是良性的,而不是恶性的。
In order to sustain such a pattern in the future, both parties must strive to make sure their increasing competition stays benign, rather than vicious.
他强调,双方必须保持最大限度的克制,恢复安宁,并看到重返谈判进程的机会。
He stressed the need for both sides to exercise maximum restraint, to restore calm and to see opportunities to return to a negotiation process.
布什总统说,双方必须作出艰难的抉择,但这是达成两国解决方案的一个历史性机遇。
Bush said both sides must make hard choices, but he said this is an historic opportunity for reaching a two-state solution.
我强调双方必须维持使联格观察团能安全有效地开展活动的安全环境。
I stressed the need for the parties to maintain a security environment within which UNOMIG can operate safely and effectively.
有些人仍在设法这样做,但我认为双方必须签署各种承认诉讼的免责声明。
Some people are still managing to do it, but I think both parties have to sign all kinds of waivers acknowledging the lawsuits and such.
双方必须遵守其义务,并且调整其政策,以符合路线图。
Both parties must respect their obligations and adjust their policies so as to be in accordance with the road map.
必须有相互尊重,双方必须找出如何做到这一点,”他补充道。
There must be mutual respect, and both sides have to figure out how to accomplish this,” Brown continued.
巴基斯坦一直强调双方必须保持南亚的战略稳定。
Pakistan has always stressed the need for both sides to stay engaged for strategic stability in South Asia.
双方必须表现出强烈的政治意愿以克服目前这一僵局。
Both sides must show a stronger political will in order to overcome the present impasse.
安理会还强调,双方必须尊重特派团的任务授权。
The Council further underscores the need for the parties to respect the mandate of the Mission.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt