双方重申 - 翻译成英语

two sides reiterated
the two sides reaffirmed
the parties reaffirmed
two sides reiterate

在 中文 中使用 双方重申 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
双方重申“致力于中巴经济走廊建设”,“反对针对中巴经济走廊的负面宣传”。
Both sides reiterated"commitments to the construction of China-Pakistan economic corridor" and"objections to the negative propaganda against the China-Pakistan economic corridor".
双方重申在黑海经济合作框架内决心发展有利的区域合作。
Both sides reaffirmed their commitment to the development of beneficial regional cooperation in the framework of the Black Sea Economic Cooperation(BSEC).
十六、双方重申就地区热点和全球性议题保持战略沟通与协作,共同应对区域性和全球性挑战。
The two sides reaffirm commitments to maintaining strategic communication and coordination on regional and international hot spot issues, and jointly addressing regional and global challenges.
双方重申,严格执行安全理事会对安盟采取的措施是恢复安哥拉和平的基本条件。
Both sides reiterated that the strict implementation of the measures imposed by the Security Council against UNITA constitutes an essential condition for the restoration of peace in Angola.
在第四轮谈判结束时,双方重申,他们承诺继续在曼哈塞特举行谈判,日期待征得双方同意后确定。
In concluding this fourth round of talks, the parties reiterated their commitment to continuing the negotiations at Manhasset at a date to be determined by common agreement.
双方重申支持难民署起草的关于回返的战略文件(见S/2005/453,第5段)。
Both sides reiterated their support for the strategic paper on returns(see S/2005/453, para. 5), prepared by UNHCR.
双方重申,承诺促进在重点民用领域的双边高技术贸易合作。
Both reiterated their commitment to promoting bilateral high-tech trade cooperation in key civil fields.
双方重申,决心继续全力促进政治解决伊拉克问题,认为战争可以而且应当避免。
The sides reiterate their firm resolve to continue to help a political resolution of the Iraq question in every possible way, and proceed from the assumption that a war can and should be avoided.
双方重申它们决心加强战略稳定和国际安全,并强调进一步裁减战略进攻武器的重要性。
Both parties reaffirmed their commitment to strengthening strategic stability and international security and stressed the importance of the further reduction of strategic offensive weapons.
双方重申,它们要求技术安排与《框架协定》和《执行办法》完全一致。
The two parties reaffirmed their will to see that the technical arrangements are consistent with the letter and spirit of the Framework Agreement and the Modalities.
二十四、双方重申以“零容忍”的态度坚决反对任何形式和任何表现的恐怖主义,承诺在反恐上开展合作。
Both sides reiterated their resolute opposition to terrorism in all its forms and manifestations with'zero tolerance', and committed themselves to cooperate on counter-terrorism.
双方重申,拓展双边经贸关系是双方一项重要任务。
Both sides reaffirmed that expanding bilateral economic relations was a matter of high priority.
双方重申希望继续就广泛的区域和全球问题进行高级别对话。
The Sides reconfirmed their desire to continue high-level dialogue on a broad range of regional and global issues.
双方重申,“长期发展计划”将继续成为下一阶段实施CPEC宏观经济发展指导的动态文件。
Both sides reiterated that the LTP would remain a moving document providing macroeconomic guidance for implementation of CPEC in the next phase.
代表团欢迎双方重申有意设法和平解决争端和避免冲突进一步升级。
It welcomed the disposition reiterated by both parties to seek a peaceful solution to the dispute and avoid further escalation of the conflict.
双方重申,承诺促进在重点民用领域的双边高技术贸易合作。
Both sides reiterated their commitment to promote bilateral high technology trade cooperation in key civilian areas.
二十一、双方重申东盟在近日发表的联合声明尤其是在第52届东盟外长会议(AMM-52)联合公报中所提出有关东海问题的立场。
The two sides reiterated ASEAN's positions on the East Sea in recent joint statements, especially the Joint Communique of the 52nd ASEAN Ministerial Meeting(AMM52).
双方重申,愿意在2012年年底前解决与国际法院判决相关的未决事项,并努力加强两国间的合作关系。
The Parties reaffirmed their willingness to resolve outstanding issues pertaining to the ruling of the International Court of Justice by the end of 2012 and to work on strengthening cooperative relations between the two countries.
双方重申相互支持、积极配合,在可持续发展、应对自然灾害、水资源安全、粮食安全和能源安全等双方共同关注的问题上提出联合倡议。
Both sides affirmed mutual support and proposed joint initiatives in fields of mutual interest, including sustainable development, disaster response, water and food and energy security.
二十一、双方重申东盟在近日发表的联合声明尤其是在第52届东盟外长会议(AMM-52)联合公报中所提出有关东海问题的立场。
Both sides reiterated ASEAN's positions on the South China Sea in recent joint statements, especially the Joint Communique of the 52nd ASEAN Ministerial Meeting(AMM52).
结果: 85, 时间: 0.024

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语