In paragraphs 14, 30 and 36 above, the Advisory Committee has recommended reductions totalling $48,133,800 to the proposed budget for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006.
It welcomed the assurance that the Advisory Committee had considered the need for capacity to absorb new and expanding missions and to provide for a rapid deployment capability.
The Advisory Committee has commented extensively on weaknesses pertaining to staff training activities and programmes of the United Nations(see, for example, A/58/7, paras. VIII.32-VIII.33, and A/58/759, paras. 75-78).
非洲集团关切地注意到,咨询委员会已建议批准联合国科特迪瓦行动预算,该预算要比秘书长提议的低50%。
The Group noted with concern that the Advisory Committee had recommended approval of a budget for the Operation that was 50 per cent lower than that proposed by the Secretary-General.
Since the adoption of General Assembly resolution 49/233 A, the Advisory Committee has on numerous occasions acted on the Secretary-General' s requests to commit funds for peacekeeping operations.
The Advisory Committee had rightly noted that if Member States wanted UNOPS to continue as a separate entity, steps would have to be taken to ensure its viability.
Although the Advisory Committee has recommended the establishment of a number of posts, it is of the view that, pending that review, every effort should be made to accommodate the additional functions through redeployment.
关于采购、旅行和运输,咨询委员会已要求审计委员会评估采购改革措施的成效,乌干达代表团对此表示欢迎。
As for procurement, travel and transportation, it welcomed the fact that the Advisory Committee had requested the Board of Auditors to conduct an assessment of the effectiveness of procurement reform measures.
The Advisory Committee has taken note of the report of the Secretary-General on the comprehensive guidelines for consultants in the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR)(A/61/201).
The Advisory Committee had recommended, and the General Assembly had assessed, $220 million for UNMIK for the first six months of the financial period starting on 1 July 2000.
The Advisory Committee has commented on aspects of the reorganization of this subprogramme, in particular the transfer of responsibility for information and communication technology support to the subprogramme, in paragraph I. 73 above.
On the issue of training, the Advisory Committee had made several recommendations in its general report on administrative and budgetary aspects of peacekeeping operations(A/63/746).
The Advisory Committee had requested that consideration of that operation should be postponed; accordingly, a bridging appropriation would be requested to cover the period from 1 July to 31 October 1998.
The Advisory Committee had noted that the Board had continued to improve the quality of its reports but had not had time to review more extensively the implementation of the Board's recommendations.
咨询委员会已就秘书长关于审查部队派遣国政府的费用偿还率的报告(A/57/774)初步交换了意见。
The Advisory Committee had had a preliminary exchange of views on the report of the Secretary-General on the review of the rates of reimbursement to the Governments of troop-contributing States(A/57/774).
The Advisory Committee has already commented on the useful initiatives of the Department in this area(A/62/7 and Corr.1, paras. I.42-I.45; A/62/473, para. 11).
A special advisory board has already held three sessions in Rome(its first from 17 to 18 October 2006, its second from 6 to 7 February 2006 and its third from 3 to 5 April 2006).
咨询委员会已就该问题表明了意见(A/55/878,第4段)。
The Committee has already stated its view on this subject(A/55/878, para. 4).
咨询委员会已在上文第一章中就出版物问题提出评论。
The Committee has commented on the issue of publications in chapter I above.
咨询委员会已建议剩下的年度审计报告也应每两年提出。
The Advisory Committee had recommended that the remaining annual audit reports should be submitted biennially.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt