咨询委员会已 - 翻译成英语

advisory committee had
advisory committee has

在 中文 中使用 咨询委员会已 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
在上文第14、30和36段,咨询委员会已建议将2005年7月1日至2006年6月30日期间的拟议预算减少总共48133800美元。
In paragraphs 14, 30 and 36 above, the Advisory Committee has recommended reductions totalling $48,133,800 to the proposed budget for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006.
欧盟欢迎咨询委员会所作的保证,咨询委员会已考虑到需要加强吸纳新的和扩大的特派团能力以及进行快速部署的能力。
It welcomed the assurance that the Advisory Committee had considered the need for capacity to absorb new and expanding missions and to provide for a rapid deployment capability.
咨询委员会已就联合国工作人员培训活动和方案的有关薄弱之处广泛提出意见(例如,见A/58/7,第八.32段和八.33段,以及A/58/759,第75段至78段)。
The Advisory Committee has commented extensively on weaknesses pertaining to staff training activities and programmes of the United Nations(see, for example, A/58/7, paras. VIII.32-VIII.33, and A/58/759, paras. 75-78).
非洲集团关切地注意到,咨询委员会已建议批准联合国科特迪瓦行动预算,该预算要比秘书长提议的低50%。
The Group noted with concern that the Advisory Committee had recommended approval of a budget for the Operation that was 50 per cent lower than that proposed by the Secretary-General.
自从通过大会第49/233A号决议以来,咨询委员会已多次就秘书长关于承付维和行动经费的请求采取行动。
Since the adoption of General Assembly resolution 49/233 A, the Advisory Committee has on numerous occasions acted on the Secretary-General' s requests to commit funds for peacekeeping operations.
咨询委员会已正确指出,如果各会员国希望项目厅仍作为一个独立实体存在,那么,就应当采取举措以确保其持续性。
The Advisory Committee had rightly noted that if Member States wanted UNOPS to continue as a separate entity, steps would have to be taken to ensure its viability.
尽管咨询委员会已建议设立一些员额,但它认为,在该审查尚未进行之前,应尽一切努力通过重新部署员额来满足增加的职能。
Although the Advisory Committee has recommended the establishment of a number of posts, it is of the view that, pending that review, every effort should be made to accommodate the additional functions through redeployment.
关于采购、旅行和运输,咨询委员会已要求审计委员会评估采购改革措施的成效,乌干达代表团对此表示欢迎。
As for procurement, travel and transportation, it welcomed the fact that the Advisory Committee had requested the Board of Auditors to conduct an assessment of the effectiveness of procurement reform measures.
咨询委员会已注意到秘书长关于为联合国难民事务高级专员办事处(难民署)咨询人制定的全面指导方针的报告(A/61/201)。
The Advisory Committee has taken note of the report of the Secretary-General on the comprehensive guidelines for consultants in the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR)(A/61/201).
咨询委员会已作出建议,而且大会已分摊2.2亿美元,作为科索沃特派团2000年7月1日开始的财政期间前六个月的费用。
The Advisory Committee had recommended, and the General Assembly had assessed, $220 million for UNMIK for the first six months of the financial period starting on 1 July 2000.
在上文第一.73段中,咨询委员会已就重组该次级方案的各方面问题,特别是将信息和通信技术支助的责任转给该次级方案的问题作出评论。
The Advisory Committee has commented on aspects of the reorganization of this subprogramme, in particular the transfer of responsibility for information and communication technology support to the subprogramme, in paragraph I. 73 above.
关于培训问题,咨询委员会已在关于维持和平行动的行政和预算问题的一般性报告(A/63/746)中提出了几项建议。
On the issue of training, the Advisory Committee had made several recommendations in its general report on administrative and budgetary aspects of peacekeeping operations(A/63/746).
咨询委员会已申请推迟审议此项行动;因此,将申请一笔临时拨款以支付1998年7月1日至10月31日这个期间的费用。
The Advisory Committee had requested that consideration of that operation should be postponed; accordingly, a bridging appropriation would be requested to cover the period from 1 July to 31 October 1998.
咨询委员会已注意到审计委员会继续提高其报告的质量,但是没有时间更广泛地审查审计委员会的建议的执行情况。
The Advisory Committee had noted that the Board had continued to improve the quality of its reports but had not had time to review more extensively the implementation of the Board's recommendations.
咨询委员会已就秘书长关于审查部队派遣国政府的费用偿还率的报告(A/57/774)初步交换了意见。
The Advisory Committee had had a preliminary exchange of views on the report of the Secretary-General on the review of the rates of reimbursement to the Governments of troop-contributing States(A/57/774).
咨询委员会已就大会部的这方面有用举措发表了评论(A/62/7和Corr.1,第I.42-I.45段;A/62/473,第11段)。
The Advisory Committee has already commented on the useful initiatives of the Department in this area(A/62/7 and Corr.1, paras. I.42-I.45; A/62/473, para. 11).
特别咨询委员会已在罗马举行了三次会议(第一次会议为2005年10月17日至18日,第二次会议为2006年2月6日至7日,第三次会议为2006年4月3日至5日)。
A special advisory board has already held three sessions in Rome(its first from 17 to 18 October 2006, its second from 6 to 7 February 2006 and its third from 3 to 5 April 2006).
咨询委员会已就该问题表明了意见(A/55/878,第4段)。
The Committee has already stated its view on this subject(A/55/878, para. 4).
咨询委员会已在上文第一章中就出版物问题提出评论。
The Committee has commented on the issue of publications in chapter I above.
咨询委员会已建议剩下的年度审计报告也应每两年提出。
The Advisory Committee had recommended that the remaining annual audit reports should be submitted biennially.
结果: 1042, 时间: 0.0188

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语