In addition, the project will also provide technical assistance at the policy level and at the micro-level;
例如,在政策一级,高级女行政人员只占4.02%(表1)。
At the policy level, for example, there are only 4.02 per cent women executives(Table 1).
在政策一级,必须时刻将预防性外交行动放在首位。
At the policy level, the first priority must always be preventive diplomatic action.
在政策一级,我们赞比亚制定了战略计划,并正在予以实施。
In Zambia, at the policy level, strategic plans have already been drawn up and are in the process of being implemented.
在政策一级并通过两性平等主任网络进行了经常性接触。
There is regular contact at both policy official level and through the Gender Directors Network.
在政策一级上,它提供关于制订国家技术管理和创新系统的咨询意见。
At the policy level, it renders advice on the establishment of national technology management and innovation systems.
鉴于包容和可持续工业发展的动态性质,必须在政策一级持续不断地采取行动。
The dynamic nature of inclusive and sustainable industrial development necessitates sustained and continuous action at the policy level.
在政策一级,难民署继续积极参加了处理驻地协调员制度的各种论坛的讨论。
At the policy level, the Office continued to actively participate in different fora dealing with the Resident Coordinator system.
在政策一级,将把对青少年友好的艾滋病毒预防服务纳入新的国家战略计划。
At the policy level, adolescent-friendly HIV prevention services will be integrated into the new national strategic plan.
资发基金首先寻找在政策一级可以有所作为的机会,然后跟踪各项措施的结果。
UNCDF looks for opportunities to make a difference at the policy level and then tracks the results of its interventions.
在某种程度上,这两个部也与北约组织在政策一级和特派团方面进行合作。
The Departments also cooperated to some degree with NATO, both at the policy level and in missions.
国际移徙问题作为牵涉越来越多国家的一种全球现象,已在政策一级受到日益关注。
International migration has been receiving increasing attention at the policy level, as a global phenomenon involving a growing number of countries.
同样,在政策一级,扶贫和性别问题方面的执行比率也较低,需要进一步审查。
Equally, the low performance for poverty and gender at the policy level needs further examination.
在政策一级,资发基金支持循证规章,平衡获取与保护之间的关系,注重披露和透明度。
At the policy level, UNCDF supports evidenced-based regulation that balances access and protection and that emphasizes disclosure and transparency.
妇发基金除了支持女经济学家在政策一级进行联系之外,还支持职业妇女的网络。
In addition to supporting women economists in interfacing at the policy level, UNIFEM supports networks of working women.
在政策一级,开发计划署拟订了一个框架,题为"开发计划署2001和战略伙伴关系"。
At the policy level, UNDP developed a framework entitled" UNDP 2001 and Strategic Partnerships".
第五,我国政府在政策一级特别强调千年发展目标人的发展方面,包括在教育和保健等领域。
Fifthly, on the policy level, my Government is placing particular emphasis on the human development dimension of the MDGs, including in such areas as education and health.
在政策一级(指标7),2012年,82%资发基金有业务的国家实施了全部门客户保护原则举措。
At the policy level(indicator 7) in 2012, 82 per cent of the countries where UNCDF operates undertook sector-wide CPP initiatives.
可以利用埃及和部分亚洲和拉丁美洲国家可能成功的经验,但是必须在政策一级加大宣传力度。
Promising experiences in Egypt and parts of Asia and Latin America can be built on, but stronger advocacy is needed at the policy level.
在政策一级作出决定以及在制定国家计划与战略的时候,必须让艾滋病毒/艾滋病感染者参与。
People living with HIV/AIDS must be involved when decisions are made at the policy level and when national plans and strategies are being elaborated.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt