The SBI took note of views expressed by Parties on the date and venue of the ninth session of the COP, including the expression of interest by the Government of Italy in hosting the session;
履行机构注意到,缔约方会议第十七届会议将审查专家咨询小组的职权范围和任务以及有无继续保持的必要。
The SBI noted that the term and the mandate of the CGE and the need for the continuation of the group shall be reviewed by the COP at its seventeenth session.
At its 3rd meeting, on 24 October, the SBI took note of the statements made by the host Government and the Executive Secretary, and invited them to report on progress once a year.
The SBI noted that regional workshops were essential to advance the implementation of Article 6 activities, and that reports of these workshops shall be an important contribution to the review of the New Delhi work programme in 2007.
履行机构注意到环境基金提交缔约方会议第十三届会议的报告所载的信息,特别是报告附件六中的信息。
The SBI took note of the information provided by the GEF, as contained in its report to the COP at its thirteenth session, in particular the information contained in annex 6 of the report.
The SBI notedthe assessment findings contained in the report referred to in paragraph 181 above and requested the proponent, once selected as the host of the CTC, to address these findings, including.
The SBI took note of the reports on national greenhouse gas(GHG) inventory data from Parties included in Annex I to the Convention(Annex I Parties) for the period 1990- 2007 and the period 1990- 2008.
On the issue of extending the share of proceeds to assist in meeting the costs of adaptation to joint implementation and emissions trading, the SBI noted that further information would facilitate the consideration of this issue.
The SBI took note of the audited financial statements for the biennium 2008- 2009, the audit report of the United Nations Board of Auditors and the comments of the secretariat on the status of implementation of the recommendations made in the audit report.
The SBI took note of the statement by the Executive Secretary, in which she expressed her satisfaction with many aspects of the implementation of the Headquarters Agreement, but which also noted her areas of concern.
The SBI took note of the progress of the work of the CGE to improve the process of national communications from non-Annex I Parties as mandated in paragraph 9(c) of the annex to decision 3/CP.8.
The SBI took note of document FCCC/SBI/2004/3 containing the report on the fifth meeting of the LEG, including the membership of the LEG and the proposed programme of work of the LEG for its second term(2004- 2005).
The SBI took note of the current approach of the secretariat to the admission of observer organizations and views expressed by Parties, and agreed to continue its consideration of the matter in the context of the continued consideration of effective participation.
履行机构注意到东道国政府代表就在德国波恩联合国园区向秘书处提供办公室的工作进展情况所作的发言。
The SBI took note of the statement made by the representative of the Host Government describing progress on the accommodation of the secretariat' s offices at the United Nations campus in Bonn, Germany.
The SBI took note of the generous offer, and invited any other Party desirous of making an offer to host COP 5 to communicate such proposal to the secretariat before 30 September 1998(see FCCC/SBI/1998/6, para. 61).
履行机构注意到环境基金代表的发言。
The SBI took note of the statement made by the representative of the GEF.
履行机构注意到缔约方对这一问题的意见。
The SBI notedthe views of Parties on this issue.
履行机构注意到缔约方对此问题表达的意见。
The SBI took note of the views of Parties on this issue.
履行机构注意到缔约方提交材料中所载的意见和建议。
The SBI took note of the views and recommendations contained in submissions from Parties.
履行机构注意到环境基金向缔约方会议提交的报告。
The SBI took note of the report of the GEF to the COP.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt