履行机构注意到 - 翻译成英语

SBI took note
the SBI noted

在 中文 中使用 履行机构注意到 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
履行机构注意到缔约方就缔约方会议第九届会议的日期和地点表示的看法,包括意大利政府表示的主办该届会议的意向;.
The SBI took note of views expressed by Parties on the date and venue of the ninth session of the COP, including the expression of interest by the Government of Italy in hosting the session;
履行机构注意到,缔约方会议第十七届会议将审查专家咨询小组的职权范围和任务以及有无继续保持的必要。
The SBI noted that the term and the mandate of the CGE and the need for the continuation of the group shall be reviewed by the COP at its seventeenth session.
在10月24日第3次会议上,履行机构注意到东道国政府和执行秘书的发言,并请他们每年汇报一次进展情况。
At its 3rd meeting, on 24 October, the SBI took note of the statements made by the host Government and the Executive Secretary, and invited them to report on progress once a year.
履行机构注意到,区域研讨会对推动执行第六条的活动必不可少,研讨会的报告将对2007年审查新德里工作方案作出重要贡献。
The SBI noted that regional workshops were essential to advance the implementation of Article 6 activities, and that reports of these workshops shall be an important contribution to the review of the New Delhi work programme in 2007.
履行机构注意到环境基金提交缔约方会议第十三届会议的报告所载的信息,特别是报告附件六中的信息。
The SBI took note of the information provided by the GEF, as contained in its report to the COP at its thirteenth session, in particular the information contained in annex 6 of the report.
履行机构注意到以上第181段所述报告所载的评估调查结果,并请提议方在当选气候技术中心东道方后,处理这些调查结果,其中包括:.
The SBI noted the assessment findings contained in the report referred to in paragraph 181 above and requested the proponent, once selected as the host of the CTC, to address these findings, including.
履行机构注意到《公约》附件一所列缔约方(附件一缔约方)1990-2007年期间和1990-2008年期间国家温室气体清单数据报告。
The SBI took note of the reports on national greenhouse gas(GHG) inventory data from Parties included in Annex I to the Convention(Annex I Parties) for the period 1990- 2007 and the period 1990- 2008.
关于将帮助支付适应费用的收益分成扩大到联合执行和排放量交易问题,履行机构注意到,进一步的资料将便利对这一问题的审议。
On the issue of extending the share of proceeds to assist in meeting the costs of adaptation to joint implementation and emissions trading, the SBI noted that further information would facilitate the consideration of this issue.
履行机构注意到2008-2009两年期审定财务报表、联合国审计委员会审计报告以及秘书处就审计报告中各项建议落实情况的评论意见。
The SBI took note of the audited financial statements for the biennium 2008- 2009, the audit report of the United Nations Board of Auditors and the comments of the secretariat on the status of implementation of the recommendations made in the audit report.
履行机构注意到执行秘书的发言,在发言中,执行秘书对《总部协定》的多方面执行情况表示满意,但她也提出了关切领域。
The SBI took note of the statement by the Executive Secretary, in which she expressed her satisfaction with many aspects of the implementation of the Headquarters Agreement, but which also noted her areas of concern.
履行机构注意到专家咨询小组根据第3/CP.8号决定附件第9段(c)分段的规定不断改进非附件一缔约方编制国家信息通报的工作。
The SBI took note of the progress of the work of the CGE to improve the process of national communications from non-Annex I Parties as mandated in paragraph 9(c) of the annex to decision 3/CP.8.
履行机构注意到FCCC/SBI/2004/3号文件所载专家组第五届会议的报告,包括专家组成员名单和专家组第二任期(2004-2005年)的拟议工作方案。
The SBI took note of document FCCC/SBI/2004/3 containing the report on the fifth meeting of the LEG, including the membership of the LEG and the proposed programme of work of the LEG for its second term(2004- 2005).
履行机构注意到秘书处在接纳观察员组织的现行做法和缔约方发表的意见,同意在继续审议有效参与问题时继续审议本问题。
The SBI took note of the current approach of the secretariat to the admission of observer organizations and views expressed by Parties, and agreed to continue its consideration of the matter in the context of the continued consideration of effective participation.
履行机构注意到东道国政府代表就在德国波恩联合国园区向秘书处提供办公室的工作进展情况所作的发言。
The SBI took note of the statement made by the representative of the Host Government describing progress on the accommodation of the secretariat' s offices at the United Nations campus in Bonn, Germany.
履行机构注意到这一慷慨的邀请,并请其他愿意作为第五届缔约方会议东道国的缔约方在1998年9月30日以前向秘书处提出这一建议(见FCCC/SBI/1998/6,第61段)。
The SBI took note of the generous offer, and invited any other Party desirous of making an offer to host COP 5 to communicate such proposal to the secretariat before 30 September 1998(see FCCC/SBI/1998/6, para. 61).
履行机构注意到环境基金代表的发言。
The SBI took note of the statement made by the representative of the GEF.
履行机构注意到缔约方对这一问题的意见。
The SBI noted the views of Parties on this issue.
履行机构注意到缔约方对此问题表达的意见。
The SBI took note of the views of Parties on this issue.
履行机构注意到缔约方提交材料中所载的意见和建议。
The SBI took note of the views and recommendations contained in submissions from Parties.
履行机构注意到环境基金向缔约方会议提交的报告。
The SBI took note of the report of the GEF to the COP.
结果: 429, 时间: 0.0196

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语