Many have tried a do-it-yourself approach to this, and most fail miserably when trying to position themselves and to respond to public relations crises.
消除针对广大妇女和女孩的一切形式的歧视和暴力,并应对艾滋病毒/艾滋病。
Eliminate all forms of discrimination and violence against women and girls in general and in the response to HIV/AIDS.
这就是我们与选举官员及私营部门合作伙伴一起帮助保护他们的数据库并应对可能的勒索软件攻击的原因。
That is why we are working alongside election officials and their private sector partners to help protect their databases and respond to possible ransomware attacks.”.
随着成千上万民众逃离受敌对行动影响的地区,红十字国际委员会正在努力评估并应对出现的新需求。
With thousands of people fleeing areas affected by hostilities, the ICRC is now trying to assess and respond to new needs that have emerged.
Azerbaijan reserves its legitimate right to take appropriate measures to protect its population from the aggressor and respond to the ongoing violations of the ceasefire and other provocative acts.
In the absence of satisfactory health-care facilities, the clinic will provide primary health care for United Nations staff on a cost-reimbursable basis and will respond to any emergency situations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt