The Committee urges the State party to provide legal aid services, and sensitization about how to utilize available legal remedies against discrimination, as well as to monitor the results of such efforts.
The Government also affirmed its guarantees of both the rights of the accusers and the accused, and pointed to the right to exhaust all legal remedies as the reason for delays in the trial(3 March 1998).
By law, amparo proceedings may be brought when"… the ordinary legal remedies are clearly insufficient or too slow to guarantee the fundamental rights and freedoms"(Constitutional Jurisdiction Act, art. 57).
Protection of economic, social and cultural rights must start at the national level, and the Optional Protocol was a reminder of the need to adopt national legal remedies.
Forced evictions and arbitrary displacement of IDPs should be avoided, and IDPs must be provided with alternative housing and legal remedies where their rights had been violated.
(a) The introduction, under the Act of 20 November 2007, of a legal remedy with automatic suspensive effect against any decision to refuse entry following an application for asylum lodged at the frontier;
法律补救措施的作用.
The role of legal remedies.
法律补救措施306-32263.
Legal remedies 306-322 68.
必须探讨国际法律补救措施。
International legal remedies must be explored.
什么是少年法院?常见的法律补救措施有哪些??
What is a Juvenile Court and what are common legal remedies?
在任何上述法律补救措施未结束之前,暂停引渡程序。
Extradition proceedings are suspended while any of the above-mentioned legal remedies are pending.
关于平等和不歧视及有效法律补救措施的信息204-32250.
Information about equality and non-discrimination and effective legal remedies 204-322 53.
该法规定了对家庭暴力幸存者的法律保护和法律补救措施。
The law provides for legal protection and legal remedies for survivors of domestic violence.
对轻罪诉讼程序的最终裁决和强制执行采取特殊法律补救措施。
On extraordinary legal remedies against final and enforceable rulings in misdemeanour proceedings.
根据《联邦外国人法》,法律补救措施取决于联邦程序的一般规定。
In accordance with the Federal Act on Aliens, legal remedies are governed by general provisions on federal procedure.
海外中心的法律补救措施对于投资者个人来说一般都很薄弱。
Legal remedies in offshore centres are generally weak for individual investors.
但只有在已经用尽其他现行法律补救措施时才可提出这一申诉。
The complaint may only be filed after all the other available legal remedies have been exhausted.
难民和寻求庇护者享有和马拉维人同样的法律补救措施,并且有机会诉诸法院审理。
Refugees and asylum seekers enjoy the same rights for legal remedies as Malawians and have access to court proceedings.
死刑判决是在用尽所有法律补救措施和完成适当法律程序后才做出的。
A death sentence is issued after the exhaustion of all legal remedies and completion of due process.
此外,无论其国籍如何,人人都有权寻求法律补救措施来保护他们的权利。
Furthermore, all persons, regardless of their citizenship, maintain the right to seek legal remedies to protect their rights.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt