The parties agreed to establish a contact group to continue deliberating on the matter, cochaired by Mr. Javier Camargo(Colombia) and Ms. Masami Fujimoto(Japan).
The parties agreed to establish a contact group, co-chaired by Ms. Marissa Gowrie(Trinidad and Tobago) and Mr. Cornelius Rhein(European Union), to consider the issue further.
Stresses the need to ensure that the Technical Cooperation Trust Fund requirement presented in the budget is realistic and represents agreed priorities of all parties so as to encourage contributions from donors;
He noted that the process would be started as soon as the Parties had agreed on the terms of reference and the budget, and had selected a steering panel.
Stresses the need to ensure that the Voluntary Special Trust Fund requirement presented in the budget is realistic and represents agreed priorities of all parties so as to encourage contributions from donors;
Implementation of the 2010 action plan, which reflected balance among the three pillars of the Treaty and positions agreed upon by all the Parties, must receive the highest policy priority.
The members of MBTOC should be required to declare any interest that they may have on the basis of a declaration, to be agreed by the Parties, and subject to any conditions attached to it.
缔约方商定如下:.
The Parties agree on the following.
缔约方商定相关各方应举行非正式会议,讨论该事项。
The parties agreed that interested parties should meet informally to discuss the matter.
因此,缔约方商定,在资源允许的情况下,可在修正案生效之前进行审查。
Accordingly, Parties agreed that this review could be implemented before the entry into force of the amendment, subject to the availability of resources.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt