ITU Telecom World is the industry leaders, government and regulatory bodies to provide an international platform for constructive dialogue, exchange and cooperation.
与会者再次呼吁其他管理国在将来同特别委员会进行建设性的对话。
The participants reiterate their call upon other administering Powers to engage the Special Committee in constructive dialoguein future.
当然,伊朗始终并将准备同各方进行建设性的对话。
Of course, Iran has always been, and will be, prepared to have constructive talks with all parties.
The United Nations should promote and coordinate a constructive dialogue among States to avert selectivity and the subjection of some nations to concepts that undermined their own characteristics.
As a party to the Convention, Romania was particularly keen to establish a constructive dialogue with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, and would shortly be submitting its fourth periodic report.
我们是否能够进行建设性的对话并且不采取针锋相对的做法,并能更深刻地了解世界各国人民的真正利益呢??
Will we be able to have a constructive dialogue and a non-confrontational approach and reach a deeper understanding of the real interests of all peoples throughout the world than we have today?
However, that measure was unsatisfactory, and the Committee expected States parties to submit reports in a timely manner with a view to nurturing a constructive dialogue with the Committee.
The Committee decided to adopt the list of issues for Mexico at its seventh session, in September 2014, with a view to holding a constructive dialogue with the State party in March 2015.
中国代表团表示,希望阿根廷和联合王国两国政府继续进行建设性的对话,以便和平和公正地解决这一问题。
The delegation of China expressed hope that the Governments of Argentina and the United Kingdom would continue constructive dialogue in the interests of achieving a peaceful and just solution to the problem.
His delegation therefore called on Argentina and the United Kingdom to continue their constructive dialogue and to work towards the rapid achievement of a peaceful and just settlement.
公报指出:"双方申明必须继续进行建设性的对话,以解决包括阿卜耶伊问题和边界问题在内的其余未决问题。
It stated:" The two parties affirmed the importance of continuing their constructive dialogue for the resolving of the remaining and pending issues including Abyei and the borders.
Constructive dialogue was important not only in order to enhance the effectiveness of the functioning of the Commission, but also to gain a clear picture of conditions of service within the United Nations system.
Constructive dialogue and cooperation with the OIC could contribute to the solution of many complex issues, including the settlement of armed conflicts and suppression of sources of international terrorism.
The parties to the conflict in the Great Lakes region should respect human rights and the standards of international humanitarian law, and should begin immediately a process of constructive dialogue to resolve the crisis.
邀请任务负责人进行国家访问的行为本身表示该国意愿和决心打击种族主义并与任务负责人进行建设性的对话。
The very act of inviting a mandate holder for a country visit is an expression of the State' s willingness and commitment to fight racism and to engage in a constructive dialogue with the mandate holder.
In November 2013, Belarus would be submitting its periodic report to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, with which it looked forward to constructive dialogue.
He expressed my hope that the Government and influential sectors of civil society, specifically the private sector, would enter into a constructive dialogue to overcome the growing polarization in the country.
与联合国人权事务高级专员办事处进行建设性的对话;.
(g) By developing a constructive dialogue with the United Nations High Commissioner for Human Rights and her Office;
后面两点显示同南斯拉夫联盟共和国当局进行建设性的对话的益处。
These last two issues illustrate the benefits of constructive dialogue with the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia.
但是帕塔塞总统不赞成同反对派对话,表示无法同要求他辞职的反对派进行建设性的对话。
President Patassé did not, however, favour dialogue with the opposition, stating that no constructive dialogue was possible with political opponents who were calling for his resignation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt