The political process led by the Special Representative rests upon an affirmation by the Transitional Federal Government and the opposition that they will engage in political dialogue.
安理会各成员表示关注,并要求开始进行政治对话。
Members of the Council expressed their concern and called for the start of a political dialogue.
我们呼吁有关各方尊重人权、允许人道主义援助不受阻碍的进入并进行政治对话以实现和平。
The US has called upon all those involved to respect human rights, allow unhindered humanitarian access and engage in political dialogue to pursue peace.
然而,非政府组织参与的性质和程度不均衡,说明有必要在进行政治对话和分析及方案实施方面加强能力。
However, the nature and extent of their participation is uneven, reflecting a need to develop additional capacity in conducting policy dialogue and analysis and programme implementation.
要克服这些更难,各方都需要承诺做出政治妥协并进行政治对话,这种进程必须多年的密切监督和参与。
Overcoming these challenges will require a commitment to political compromise and political dialogue on the part of all sides in a process that will require close monitoring and engagement for many years.
It will require a commitment to political compromise and political dialogue on the part of both the Government and the opposition, and will need close monitoring and engagement by friends of Maldives in 2007 and beyond.
It must also ensure the promotion of a political dialogue between the various protagonists; otherwise, its impact will be lessened because the causes of instability will not have been addressed.
In Nouakchott, they encouraged President Abdel Aziz to continue to engage in political dialogue with the opposition and to help create conducive conditions for the upcoming presidential elections.
(a) Initiate a political dialogue with the US administration and Senate with a view to soliciting US interest in a policy review vis-à-vis UNIDO, including the possibility of reconsidering the membership issue;
Welcomed the undertaking of the Somali Prime Minister to hold a dialogue, including a political dialogue, with the opposition and to resume the transitional project set out in the Federal Transitional Constitution;
Public awareness-raising initiatives of the Joint Special Envoy, including public statements(30) stressing the importance of political dialogue, an end to violence and human rights violations, and humanitarian access.
The agreement includes continuation of political dialogues to reach ceasefire agreement, formation of independent monitoring committee for ceasefire, opening of liaison offices, and setting a date to hold union-level political dialogue..
痛惜尽管阿富汗联合阵线愿意达成持久停火,并同塔利班进行政治对话,但双方仍然继续战斗.
Deploring the fact that despite the readiness of the United Front of Afghanistan to conclude a durable ceasefire and to enter into a political dialogue with the Taliban, fighting continues on both sides.
Progress was achieved in the political arena with efforts on the part of the Government to engage in political dialogue and reconciliation, although much remained to be done by the end of the reporting period.
To achieve this end, it has placed its full trust in His Excellency President Joaquim Chissano, an eminent figure and mediator for political dialogue in Madagascar.
Addressing the underlying human rights issues and causes should be an increasingly important part of peacekeeping efforts and also underpin the political dialogue for a comprehensive settlement of the Cyprus problem.
(a)进行政治对话和民族和解;.
(a) Bringing about political dialogue and national reconciliation;
此外,我国还与本次区域一些国家持续进行政治对话。
Furthermore, our country is relying on technical and political consultative machinery to engage in a sustained political dialogue with several countries of the subregion.
最后,安理会成员重申了马诺河联盟各国之间重新进行政治对话的重要性。
Finally, the members of the Council reiterated the importance of relaunching the political dialogue among Mano River Union countries.
冲突双方还应按规定交换俘虏,在保证乌克兰领土完整的基础上进行政治对话。
It also means exchanges of prisoners taking place, as was planned, and political dialogue between Ukrainians too, in the framework of Ukraine's territorial integrity.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt