The State party should amend the Criminal Code to ensure that acts of torture are indictable offences and that all allegations of torture are properly investigated and the persons responsible prosecuted(art. 7).
如有可靠证据表明供述是在酷刑或强迫下取得,应对有关指称进行适当调查,有关供述不应当被允许用作证据。
If there is credible evidence that statements were extracted under torture or duress, the allegations should be properly investigated and the statements concerned should not be admitted in evidence.
当警察有理由认为确实存在这种行为时,会对案件进行适当调查,以便能够通过法院进行刑事诉讼。
When the police have reasons to believe that such an act has been committed, the case is properly investigated to enable the criminal process to take its course through courts.
采取必要措施,确保对执法人员滥用权力的每一个事件进行适当调查并将肇事者绳之以法(捷克共和国);.
Take necessary measures with the aim of ensuring that each case of abuse of power by law enforcement officers is properly investigated and perpetrators brought to justice(Czech Republic); 105.58.
(b) Duly investigate cases of domestic violence and violence in schools through child-sensitive judicial procedures and sanction perpetrators, giving due regard to guaranteeing the right to privacy of the child;
Any allegations of racist behaviour are taken seriously, and will be investigated appropriately to ensure the sport is family-friendly and accessible to all.”.
These are actions that beg for an appropriate investigation of war crimes and those responsible would and should be held accountable for these actions.".
Whoever was responsible for this decision, and for whatever reason, acted in a manner that is contrary to the most basic police standards and hampered the proper investigation of the assassination.
委员会还认为,缔约国当局一直未对提交人儿子的死亡进行适当调查,这实质上剥夺了对提交人的补救。
The Committee further finds that the persistent failure of the State party' s authorities properly to investigate the circumstances of his son' s death effectively denied the author a remedy.
The Committee finds that the persistent failure of the State party' s authorities properly to investigate the circumstances of Eldiyar Umetaliev' s death effectively denied the authors a remedy.
However, these processes have generally led only to compensation for the victims, without proper investigation of the complaints or punishment of those responsible(art. 14).
The second and more procedural component is the requirement of proper investigation and accountability where there is reason to believe that an arbitrary deprivation of life may have taken place.
That decision is said to have been taken following the publication, on 14 May 2010, of a report concerning certain lapses in the prevention of crimes with political connotations and appropriate investigations in Burundi.
我们希望,有关各方将尽最大努力早日进行适当调查,为受害者伸张正义。
It is our hope that the parties concerned will do their utmost to conduct early and proper investigations and bring justice to the victims.
联阿援助团收到若干申诉说警察没有进行适当调查或采取公正独立的行动。
UNAMA received several complaints concerning police failure to conduct proper investigations or to act impartially and independently.
委员会还感到关切的是,尚未对这类案件进行适当调查(第7条)。
The Committee is also concerned that proper investigations of such cases have not been carried out(art. 7).
严格维护新闻自由,包括公众信息权,确保对这方面的申诉进行适当调查(荷兰);.
Strictly uphold freedom of the press, including public access to information, and ensure that the complaints made in this regard are properly investigated(Netherlands);
我要求在法定当局进行适当调查和审问的条件成熟之前,立即解除他们的指挥职务。
I requested that they be immediately relieved of their command functions until conditions existed to carry out a proper investigation and trial by a legally recognized authority.
All allegations of indiscriminate and/or excessive use of force by law enforcement officials should be properly investigated and appropriate action taken against the responsible officials.
Mr. Al-Shaheen gave the Coordinator a briefing on the second meeting of the Technical Subcommittee, informing him of Iraq' s inadequate investigation into the 12 Kuwaiti files.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt