The Committee is concerned about the harmful effects of substance consumption on the physical, emotional and psychological development and well-being of children in the State party.
我们对封锁对古巴人民、特别是最弱势群体造成的有害影响表示关切。
We have expressed concern at the adverse effects of the economic embargo on the Cuban population, particularly its most vulnerable segments.
These Special Rapporteurs have highlighted the detrimental impact of attacks on journalists on the full realization of the human rights on which they are mandated to report and advise.
The Security Council expresses particular concern at the harmful impact of armed conflict on children and, in this regard, recalls the statement of its President of 29 June 1998(S/PRST/1998/18).
Its harmful impact on populations on a global scale, its accelerated spread and the exorbitant cost of medications, which makes them inaccessible to the poorest countries, poses a grave threat to the world.
乍得与联合国其他成员一样,一直在处理艾滋病毒/艾滋病问题及其给我国人民造成的有害影响。
Chad, like other Members of the United Nations, has been dealing with the issue of HIV/AIDS and its harmful effects on the country' s people.
In addition to dealing with the adverse effects of the global food, energy, economic and financial crises, Cuba has had to surmount the embargo restrictions in an effort to feed its people.
AAPSO remains concerned about the impunity of international financial institutions, which are not held accountable for the negative impact of their policies on domestic economic and social conditions.
In this context, I wish to acknowledge the enhanced effort of our military allies to protect our civilian populations from the detrimental effects of military operations against the terrorists and militants.
Many RFMOs have increased their efforts to combat illegal, unreported and unregulated fishing owing to an increased awareness of the adverse impactsof such activities on their management regimes.
考虑到使用核武器对环境造成的有害影响,.
Mindful of the detrimental environmental effectsof the use of nuclear weapons.
念及使用核武器对环境造成的有害影响,.
Mindful of the detrimental environmental effectsof the use of nuclear weapons.
对武装冲突对环境、并最终对人类健康造成的有害影响表示关切;.
Concerned about the adverse impacts of armed conflicts on the environment and eventually on human health.
非政府组织还强调了这些公司的活动对巴勒斯坦被占领土的自然资源造成的有害影响。
The detrimental impact of their activities on the natural resources of the Occupied Palestinian Territory was also highlighted by nongovernmental organizations.
通过理解压力如何影响您体内的生物学,您就能更好地对抗压力,减轻它给您造成的有害影响。
By understanding how stress affects your biology, you are better equipped to combat it, and mitigate its detrimental impact.
关于集束弹药和地雷问题,菲律宾认识到集束弹药和地雷在冲突结束后很长时期内造成的有害影响。
On cluster munitions and landmines, the Philippines is mindful of the harmful effectsof cluster munitions and landmines long after conflicts have ended.
令人日益感到严重关切的是深海拖网捕鱼对海洋生境构成的威胁和对易受破坏的海洋生态系统造成的有害影响。
Of increasingly serious concern is the threat to marine habitats and the adverse impact on vulnerable marine ecosystems caused by deep-sea trawling.
In addition, policymakers have addressed the harmful effects on health as a result of armed conflicts, global economic instability, environmental degradation and insecure access to energy and food supplies.
小武器和轻武器扩散造成的有害影响日益明显。
The harmful effects of the proliferation of small arms and light weapons are increasingly obvious.
对古巴人民的封锁造成的有害影响都记录在案。
The harmful effects of the embargo against the people of Cuba are well-documented.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt