The Australian and state and territory governments have undertaken many measures to prevent and remove discrimination against Indigenous women.
这充分表现在约旦采取了许多措施,遵守裁军和军备控制协定中的环境规范:.
Ample evidence of this is provided by the numerous measures adoptedby the Jordanian State in connection with the observance of environmental norms in agreements on disarmament and arms control.
毫无疑问,国际社会成员在力所能及的范围内采取了许多措施,以改善儿童状况。
There is no doubt that members of the international community have, according to their ability, taken many steps to improve the conditions of children.
为提升驻地协调员职位的吸引力,近年来采取了许多措施。
To improve the attractiveness of the RC post, a number of measures have been taken in recent years.
相反,美国公然无视大会的规定,并采取了许多措施加强封锁政策。
On the contrary, there has been flagrant disregard for the General Assembly' s instructions and many of the measures taken have strengthened the embargo policy.
在宣布全国安全状况前后,巴林政府采取了许多措施来解决危机。
The government of Bahrain took numerous measures to resolve the crisis before and after the declaration of a state of national safety.
自那时以来,我们为加强我们在世界各地的工作人员和驻地的安全采取了许多措施。
We have taken many measures since then to enhance the security of our staff and premises around the world.
Since ending terrorism in our country, we have restored political stability and taken many measures to improve the social, civil, economic and political conditions of all Sri Lankans.
鉴于缔约国为逐步执行《公约》第32条采取了许多措施,委员会对其是否有必要作此声明深表怀疑。
In light of the State party' s numerous measures to implement progressively article 32 of the Convention, the Committee has serious doubts as to the need for this declaration.
The Malaysian Government had taken numerous measures to maximize the potential of its financial resources and, since the early 1980s, had paid particular attention to strengthening the Islamic financial system.
委员会喜见西班牙在宪法和其他方面采取了许多措施,促进《盟约》所载经济、社会和文化权利的实现。
The Committee congratulates Spain on the many steps it has taken, in constitutional law and otherwise, to promote the realization of the economic, social and cultural rights set forth in the Covenant.
政府各部门采取了许多措施,以便让残疾人及时、平价获得公众可获得的信息,其中包括:.
A number of measures have been taken at different levels of government to ensure that information provided to the general public is accessible to persons with disabilities in a timely manner and without additional cost.
此外,为了提高宗教少数派在不同政治、社会和决策领域的影响和参与率,伊朗采取了许多措施,其中包括:.
Furthermore, to increase the presence and participation of religious minorities in different political, social and decision making settings, numerous measures have been taken, which include.
Symbian采取了许多措施,比….
Guizhou measures more than….
这些中心在这方面采取了许多措施。
The gender centres are taking a number of measures in this area.
沙特王国在该领域已采取了许多措施,尤其是:.
The Kingdom has taken numerous measures in this field by, inter alia.
美国还采取了许多措施解决土著群体面临的各种问题。
The United States has also taken numerous steps to address particular challenges faced by indigenous communities.
自那时以来,泰国采取了许多措施贯彻这次大会的成果。
Thailand has taken many steps since then to follow up the results of the Conference.
倡议卫生和保健服务部采取了许多措施来落实妇女健康战略。
The Ministry of Health and Care Services has initiated a number of measures to follow up the Strategy for Women' s Health.
巴西指出,巴西政府当局已主动就委员会的建议采取了许多措施。
It stated that many of the measures responding to the Committee' s recommendations were already being taken on the initiative of the Brazilian governmental authorities.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt