阿富汗政府和国际社会 - 翻译成英语

afghan government and the international community
阿富汗 政府 和 国际 社会
government of afghanistan and the international community
阿富汗 政府 和 国际 社会

在 中文 中使用 阿富汗政府和国际社会 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(b)阿富汗政府和国际社会进一步关注对创建尊重人权环境不利的反叛风险;以及.
(b) There is increased attention by the Government of Afghanistan and the international community to the insurgency risks in detriment of the creation of an environment where human rights are respected;
阿富汗政府和国际社会在着手履行本契约时,将:.
As the Afghan Government and the international community embark on the implementation of this Compact, they will.
改革司法系统将是阿富汗政府和国际社会的优先工作。
Reforming the justice system will be a priority for the Afghan Government and the international community.
委员会将确保阿富汗政府和国际社会为执行本契约加强一致努力,并就契约执行情况及时、定期地提交公开报告。
It will ensure greater coherence of efforts by the Afghan Government and international community to implement the Compact and provide regular and timely public reports on its execution.
阿富汗政府和国际社会提供切实援助和实施有效改革的举措不够,而且没有进行协调。
Moves by the Afghan government and the international community to implement meaningful assistance and reforms have been insufficient and uncoordinated.
这需要阿富汗政府和国际社会协调合作,解决日益加深的政治和安全危机的根源,治本而不是治标。
This requires combined coherent action from the Afghan government and the international community in addressing the sources rather than the symptoms of the deepening political and security crisis.
(b)阿富汗政府和国际社会更加关注不利于营造尊重人权环境的叛乱风险;.
(b) There is increased attention by the Government of Afghanistan and the international community to the insurgency risks in detriment of the creation of an environment where human rights are respected;
在所有34个省有效宣传阿富汗政府和国际社会开展的种植前公众认识运动.
Pre-planting public awareness campaigns conducted by the Government of Afghanistan and the international community effectively promoted in all 34 provinces.
所作的承诺突出表明,阿富汗政府和国际社会随时愿意开始朝着国家承担领导责任和行使国家自主权方向过渡。
The commitments made highlighted the readiness of the Afghan Government and the international community to embark on a transition to national leadership and national ownership.
为此,安理会再次呼吁阿富汗政府和国际社会全面执行《阿富汗契约》及其附件。
In this regard, the Council reiterates its call on the Afghan Government and the international community to implement the Afghanistan Compact and its annexes in full.
同时,阿富汗政府和国际社会也必须作出更加彻底的努力,为难民返回创造稳定的基础。
At the same time, a more thorough approach by the Afghan Government and the international community to help create a stable basis for the return of refugees is imperative.
年:完成《阿富汗国家发展战略》(发展战略)并得到阿富汗政府和国际社会的认可.
The Afghanistan National Development Strategy is completed and endorsed by the Government of Afghanistan and the international community.
我正在认真努力,寻求一位能够得到阿富汗政府和国际社会充分信任的接班人。
I am making earnest efforts to locate a successor who will enjoy the full confidence of the Government of Afghanistan and the international community.
阿富汗政府和国际社会达成了《阿富汗契约》,这是一个共同执行的全面五年战略,其中包括安全、施政及发展方面的基准。
The Afghan Government and the international community agreed to the Afghanistan Compact, a shared comprehensive, five-year strategy incorporating security, governance and development benchmarks.
阿富汗政府和国际社会(以下称"与会者")于2012年7月8日在东京开会,重申和进一步巩固其从过渡到转型十年的伙伴关系。
The Afghan Government and the International Community(hereafter" the Participants") met on July 8, 2012 in Tokyo to reaffirm and further consolidate their partnership from Transition to the Transformation Decade.
阿富汗政府和国际社会决定利用协监委程序,建立一个通过既定审查程序来监测业绩指标和工作计划的机制。
The Afghan Government and the International Community decide to establish a mechanism to monitor their performance of indicators and work plans through an established review process, building on the JCMB process.
阿富汗政府和国际社会将利用重振的喀布尔进程和协监委,建立透明、合规的监测程序,彼此对相互承诺承担责任。
The Afghan Government and the International Community are to establish a transparent and regular monitoring process, building on a reinvigorated Kabul Process and JCMB, to hold each other accountable for reciprocal commitments.
阿富汗政府和国际社会承认,《阿富汗契约》的成功取决于为在商定时限内实现各项基准在政治、安全和财政上作出强大的承诺。
COORDINATION AND MONITORING The Afghan Government and the international community recognise that the success of the Afghanistan Compact requires strong political, security and financial commitment to achieve the benchmarks within the agreed timelines.
吴浚先生(大韩民国)(以英语发言):我国代表团赞赏阿富汗政府和国际社会共同努力,以便在阿富汗实现和平与发展。
Mr. Oh Joon(Republic of Korea): My delegation appreciates the common efforts of the Afghan Government and the international community to achieve peace and development in Afghanistan.
认可"阿富汗契约"及其各附件,认为它们提供了阿富汗政府和国际社会之间伙伴关系的框架,而此种伙伴关系构成契约中所述相互承诺的基础;.
Endorses the" Afghanistan Compact" and its annexes as providing the framework for the partnership between the Afghan Government and the international community which underlies the mutual commitments set out in the Compact;
结果: 84, 时间: 0.0225

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语