Countries have to date prepared national programmes for capacity-building in the areas of the judiciary and public administration.
应该把援助导向具体基础设施和人力资本发展领域的能力建设。
Aid should be channelled into capacity-building in the areas of physical infrastructure and human capital development.
这些活动可能仅涉及有关机制,也可能与技术转让等领域的能力建设相关/相联。
They could be activities dedicated solely to the mechanisms or related/attached to capacity-building in areas such as technology transfer.
除了动用军舰打击海盗行动外,这种办法还应当包含协助海上执法领域的能力建设和其它中长期努力。
Such an approach should entail assistance for capacity-building in the area of maritime enforcement and other medium- to long-term efforts, in addition to counter-piracy operations by naval vessels.
在布隆迪和刚果民主共和国,这还包括军事司法领域的能力建设。
In Burundi and the Democratic Republic of the Congo, this also includes capacity-building in the area of military justice.
拉加经委会与中美洲预防自然灾害中心等区域机构共同进行了灾害影响评估领域的能力建设。
ECLAC has carried out capacity-building on the area of assessing the impact of disasters with regional institutions such as the Coordination Centre for Natural Disaster Prevention in Central America.
目前仍在执行国家一级评价领域的能力建设。
There is an ongoing process of capacity-building in the fieldof evaluation at the country level.
由粮农组织主持的另一项共同努力,目前正在评估并支助生物能源领域的能力建设。
Another joint effort, led by FAO, is undertaking an assessment of and supports capacity-building in the area of bioenergy.
欧共体还为捕捞控制和执法领域的能力建设提供援助。
Assistance was also being provided by EC for capacity-building in the area of fishery control and enforcement.
Although many of the Parties mention their commitment to participating in the implementation of the Convention, only a minority mention capacity-building in the area of climate change as a pressing need.
四,项目旨在围绕各国之间合作的机制和程序确立指南,以促进跨界和全球保护大气层领域的能力建设。
Fourth, the project aims to establish guidelines on the mechanisms and procedures for cooperation among States in order to facilitate capacity-building in the field of transboundary and global protection of the atmosphere.
亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)和其他区域伙伴一起,一直在推动环境服务付费领域的能力建设。
The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific(ESCAP), together with other regional partners, has been promoting capacity-building in the area of payment for environmental services.
Previous Agreements and Understandings under the Convention Relevant to Capacity Building in the Fields of Disease Surveillance, Detection, Diagnosis and Containment- Submitted by the Implementation Support Unit.
(a) Environment-related assistance for developing countries. In addressing environmental issues, further enhance environmental cooperations, mainly through ODA, including capacity-building in the field of environment.
In the text of the Convention itself, the main link to capacity building in the fields of disease surveillance, detection, diagnosis and containment is in Article X, which reads.
Supporting capacity building in the areas of research and development, production, processing and marketing of commodities, including addition of non-traditional commodities where market niches offer fresh opportunities;
预防冲突、发展和人权、善政、法治及司法和安全部门改革领域的能力建设或许是其中最显而易见的例子。
Capacity-building in areas of conflict prevention, development and human rights, good governance, the rule of law and judicial and security sector reform are perhaps the most obvious examples.
她认为,应注意统计领域的能力建设,开展技术援助活动,协助执行委员会前一年会议的建议。
She stressed the importance of capacity-building in the fieldof statistics and of the technical assistance activities undertaken to follow up the recommendations of the Commission' s session of the previous year.
In Mauritania, UNODC is implementing a programme for building capacity in the areas of crime prevention and the rule of law, together with UNDP, the United Nations Population Fund(UNFPA) and UNICEF.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt