在 英语 中使用 Continue to hamper 的示例及其翻译为 中文
{-}
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Programming
Since then, Ireland' s fortunes have changed, but hunger and food insecurity continue to hamper progress in reaching the MDGs in many developing countries.
Highly distorting subsidies provided by developed countries to their farmers continue to hamper LDCs fair participation in the world market;
Long delays in the issuance of visas by the Government of the Sudan continue to hamper the deployment of international staff officers.
Violence and political disruption continue to hamper the distribution of humanitarian assistance in many areas.
Slow funding and technical assistance continue to hamper efforts by the National Transitional Government of Liberia to meet the requirements of the Security Council.
The absence of properly defined indicators of achievement and outputs would therefore continue to hamper the proper implementation of results-based budgeting.
The absence of properly defined indicators of achievement and outputs would therefore continue to hamper the proper implementation of results-based budgeting(para. 77).
In both working groups the Georgian side expressed concern that the proxy regimes continue to hamper the freedom of movement of the local residents.
However, limited resources continue to hamper the capacity to support the effective implementation of the UNCCD at the national level.
Unfortunately, remnants of fascism and conservatism continue to hamper coexistence in an environment of diversity and difference, while also conspiring against the country' s progress.
(5) The Committee acknowledges that the aftermath of the armed conflict as well as poverty and drought continue to hamper progress in the effective implementation of the provisions of the Convention.
The situation in the northern part of Kosovo is still potentially volatile and several roadblocks continue to hamper the freedom of movement for the local population, EULEX and KFOR troops.
Ongoing armed conflict remains the primary reason for the displacement of 1.3 million Somalis, while attacks on humanitarian personnel continue to hamper humanitarian operations particularly across the south-central parts of the country.
(viii) Inadequate awareness programmes and information on drought, desertification and drylands and the difficulties encountered in accessing and sharing this information continue to hamper activities and progress;
It is important to point out, however, that in many remote areas, banditry, lack of communication and poor or non-existent infrastructure continue to hamper relief efforts.
However, access challenges and the limited presence of the United Nations in the most affected areas continue to hamper the response, particularly in the south, where 80 per cent of the neediest people live.
However, while she has been able to perform her functions as NLD leader, restrictions on NLD and other political parties reportedly continue to hamper their legitimate activities.
However, this should not be seen as a substitute for improved access to Northern markets, where some of the starkest inconsistencies in the trading system continue to hamper development prospects.
Three major obstacles-- country ownership, capacity and resources-- identified in the previous reports continue to hamper the implementation of the Programme of Action by the least developed countries.
However, frequent Sudan Liberation Army(SLA)/JEM, militia and bandit attacks on humanitarian convoys, in particular in Southern Darfur, continue to hamper efficient operations.