SHOULD CONTINUE TO PLAY - 翻译成中文

[ʃʊd kən'tinjuː tə plei]
[ʃʊd kən'tinjuː tə plei]
应继续发挥
应当继续发挥
应该继续发挥
要继续发挥
应该继续在
必须继续发挥
应当继续在

在 英语 中使用 Should continue to play 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
However, despite the negative outcome of the Conference, the Treaty was still a unique and irreplaceable multilateral instrument which should continue to play a vital role.
但是,尽管大会取得了消极结果,但条约仍然是独一无二且不可代替的多边文书,应该继续发挥重要作用。
Technical cooperation with international bodies, especially as regards capacity building, is essential, and here UNCTAD should continue to play an important role.
特别是在能力建设方面与国际机构的技术合作至为关键,因此贸发会议应当继续发挥重要的作用。
The Special Representative of the Secretary-General on International Migration and Development should continue to play an active role, including in the discussions on the future of the Forum.
负责国际移徙和发展问题的秘书长特别代表应继续发挥积极作用,包括在关于论坛未来的讨论中发挥积极作用。
The Human Rights Council, which has now put its institutional mechanisms in place, should continue to play a crucial role.
现在已经将其体制机制落实到位的人权理事会,应该继续发挥至关重要的作用。
Combating terrorism should be a global and collective effort, and the United Nations should continue to play a prominent role.
打击恐怖主义应该是一项全球和集体的努力,并且联合国应当继续发挥显著作用。
Civil society has also played an important role on Internet matters, especially at community level, and should continue to play such a role;
民间团体亦已在因特网问题方面发挥重要作用,在社区层面尤其如此,并应继续发挥这一作用;.
The existing mechanisms or instruments, such as the United Nations Register of Conventional Weapons, should continue to play their due roles.
联合国常规武器登记册》等现有机制或文书应继续发挥应有的作用。
While the primary responsibility for implementing the Strategy rested with Member States, international, regional and subregional organizations should continue to play a key role.
虽然会员国对执行《全球战略》负有主要责任,但国际、区域和次区域组织也应继续发挥重要作用。
In this regard, states shall take on the primary responsibilities and strengthen coordination and cooperation, and the UN should continue to play a leading role.
各国应承担首要责任,加强相互协调与合作,联合国应继续发挥主导作用。
Regional development banks should continue to play an important role in the financing of development and the adequate and timely replenishment of their concessional mechanisms was essential in this context.
区域开发银行应继续在发展筹资方面发挥重要的作用。在这方面,其优惠机制必须及时得到补充。
UNCTAD should continue to play its role in providing substantive and technical assistance to the LDCs for the implementation of the Brussels Programme of Action;
贸发会议应继续发挥作用,向最不发达国家提供实质性和技术性援助,以执行《布鲁塞尔行动纲领》;.
Mr. Zinsou(Benin) said that the Commission should continue to play a catalytic role and serve as a framework for harmonizing strategies for intervention in the countries on its agenda.
Zinsou先生(贝宁)说,委员会应继续发挥催化作用,并作为一个框架,协调在其议程上所列国家采取的措施。
Turkey should continue to play this role. But the Turkish government has increasingly allowed itself to be dragged into Middle East conflicts, rather than functioning as an honest broker.
土耳其应当继续发挥这一作用。但土耳其政府却日益放纵自身被卷入到中东冲突当中,而不是充当一名诚实的调停者。
Japan is of the view that the United Nations, with its universal membership and broad mandate, should continue to play its unique role, which no other international organization can fulfil.
日本认为,拥有普遍会员制和广泛任务的联合国应继续发挥其独特作用,没有任何其他国际组织能够发挥此种作用。
CARICOM believed that the United Nations should continue to play a leading role in identifying the issues that need to be addressed and forging necessary partnerships between the developed and developing countries.
加勒比共同体认为,联合国应该继续发挥首要作用,清点问题,并为在发达世界和发展中世界之间建立必要的伙伴关系作出贡献。
The United Nations should continue to play a leading role in placing the issue of small arms on the global agenda and in mobilizing public opinion in support of global action.
联合国应当继续发挥领导作用,把小型武器的问题放在全球议程上面,并动员舆论来支持全球性的行动。
Convinced that civil society, including non-governmental organizations and community-based organizations, should continue to play an active role and make an effective contribution to countering the world drug problem.
深信民间社会,包括非政府组织和社区组织,应继续发挥积极作用,为对付世界毒品问题作出有效的贡献,.
Yet others argued that the CFC should continue to play an advocacy role, in particular to bring the results of international discussions on commodities to the national and local level.
但是其他人则认为,商品共同基金应当继续发挥倡导的作用,特别是将关于初级商品的国际讨论的结果带到国家和地方各级。
The United Nations should continue to play a leading role in sustainable development and to promote the implementation of Agenda 21 and the outcomes of the World Summit on Sustainable Development.
应继续发挥联合国在可持续发展领域的主导作用,推动各方落实《21世纪议程》和可持续发展首脑会议的成果。
We believe that the United Nations should continue to play a critical role in ensuring steady progress towards global partnership for development and the implementation of the outcomes of the global forums.
我们认为联合国应当继续发挥关键作用,确保朝着建立发展问题全球伙伴关系和执行各全球论坛成果这一目标而稳步取得进展。
结果: 63, 时间: 0.0617

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文