SUBMITTED TO THE WORKING GROUP - 翻译成中文

[səb'mitid tə ðə 'w3ːkiŋ gruːp]
[səb'mitid tə ðə 'w3ːkiŋ gruːp]
提交工作组
向工作组提出

在 英语 中使用 Submitted to the working group 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The Chairperson-Rapporteur submitted to the working group a document on article 10 of the draft declaration presented by a number of States.
主席兼报告员向工作组提交一份有关宣言草案第6条的文件,该文件是经主席兼报告员请求,由一些政府代表团起草的。
The Government of Ecuador submitted to the Working Group a complete report on the implementation of the recommendations made by the Working Group after its February 2006 visit to the country.
厄瓜多尔政府向工作组提交了关于工作组2006年2月访问该国后所提建议执行情况的完整报告。
These breaches constitute a deprivation of liberty that falls into category III of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group.
这些侵权构成剥夺自由,在向工作组提交的案件适用类别中,属于第三类。
The Governments wonders if the petitioners have submitted to the Working Group any evidence in support of this allegation.
该国政府想知道是否上诉人已向工作组提交了任何佐证这一指控的证据。
The Executive Director submitted to the working Group an inventory of relevant activities of UNEP.
执行主任向工作组提交了环境规划署有关活动清单。
The source submits that the detention of the applicants is arbitrary under categories II and III of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group.
来文方指出,申诉人的拘留是任意的,属于提交工作组案件适用类别第二类和第三类。
The Secretary-General has submitted to the Working Group the first country-specific report on children and armed conflict in the Democratic Republic of the Congo(S/2006/389).
秘书长向工作组提交了关于刚果民主共和国儿童和武装冲突问题的第一次具体国家报告(S/2006/389)。
Mr. Bellenger(France) expressed surprise that the revised Recommendations had not been submitted to the Working Group.
Bellenger先生(法国)表示惊讶的是,订正建议尚未提交给工作组
The representatives explained the circumstances surrounding the reported disappearances and reiterated the written information previously submitted to the Working Group.
政府代表解释了有关报告的失踪案件的情况并重申了过去提交工作组的书面资料。
The Working Group examined first whether the case that is pending before the European Court is identical to the communication submitted to the Working Group.
工作组首先审查了欧洲法院有待审查的案件是否与提交给工作组的来文相同。
Therefore the deprivation of liberty fell under category II of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group.
因此,这种剥夺自由就属于适用于审议向工作组提交的案例种类中的第二类。
Requests the Office of the High Commissioner for Human Rights to seek support for the publishing of papers submitted to the Working Group over the last 10 years.
请人权事务高级专员办事处寻求支助,以便出版过去十年向工作组提交的文件。
Conference room paper submitted by the Bureau of the Working Group: proposals submitted to the Working Group during its 2002 session.
工作组主席团提出的会议室文件:2002年届会期间向工作组提交的提案:.
(a) to declare arbitrary in terms of Category II of the principles applicable in the consideration of the cases submitted to the Working Group.
(a)宣布下列拘留为任意拘留,属于审议向工作组提交案件所适用的第二类原则:.
Since no legal basis was given for their detention, their deprivation of liberty falls within category I of the applicable categories to the consideration of the cases submitted to the Working Group.
由于没有说明拘留他们的法律依据,剥夺他们的自由属于审议提交工作组的案件适用类别的第一类。
At the 1st meeting, on 14 April, the Chairman made an introductory statement and submitted to the Working Group the Chairman's working paper(A/CN.10/1999/WG. III/WP.1).
主席在4月14日第1次会议上作了介绍性发言,并向工作组提出主席的工作文件(A/CN.10/1999/WG.III/WP.1)。
The detention of Mr. Khalid Ahmed AlEleq is in contravention of article 9 of the Universal Declaration of Human Rights and falls within category I of the categories applicable to the consideration of the cases submitted to the Working Group.
对KhalidAhmedAlEleq先生的拘留,违反了《世界人权宣言》第九条,属审议提交工作组的案件适用类别的第一类。
The deprivation of liberty of Mr. Al-Maleh solely for expression of his opinions, thus, falls within category II of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group.
因此,仅仅由于表达意见而剥夺Al-Maleh先生的自由属于审议提交工作组案件适用类别的第二类。
Liu Xianbin is arbitrary, being in contravention of article 19 of the Universal Declaration of Human Rights, and falls within category II of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group".
刘贤斌具有任意性质,违背了《世界人权宣言》第十九条,属于适用于审议提交工作组的第二类案件。
The Working Group thus concludes that Mr. Alkhodr' s deprivation of liberty is arbitrary, falling within category I of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group.
因此,工作组认为,剥夺Alkhodr先生的自由是任意的,属审议提交工作组的案件所适用类别的第一类。
结果: 75, 时间: 0.0473

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文