THE TASK FORCE ALSO - 翻译成中文

[ðə tɑːsk fɔːs 'ɔːlsəʊ]
[ðə tɑːsk fɔːs 'ɔːlsəʊ]
工作队还
任务组还
工作队也

在 英语 中使用 The task force also 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The Task Force also is working on improving due diligence, partnerships life cycle management, knowledge management and capacity-building.
工作队还正在努力改善尽职调查、伙伴关系生命周期管理、知识管理和能力建设工作。
The Task Force also coordinates its work closely with SFOR and the Office of the High Representative.
工作队还同稳定部队及高级代表办事处密切合作、以协调其工作。
The task force also specifically blamed Horiuchi for firing through the door, not knowing whether someone was on the other side of it.
专案组还特别指责Horiuchi在不知道是否有人在门的另一侧的情况下射透了门。
The Task Force also recommended that UNEP build its capacity and networks to ensure the scientific underpinning of conventions, and facilitate their implementation.
致工作队也建议环境规划署建立能力和网络,确保各项公约具有科学依据,并促进其执行。
In exceptional circumstances, the task force also referred to the possibility of workload sharing between various duty stations of the United Nations for the processing of documents.
特别工作组还提到了特殊情况下在联合国不同工作地点之间分担文件处理工作量的可能性。
The task force also plans to create an updated university inventory of climate research and teaching.
工作组还计划建立一个更新的大学气候研究和教学清单。
The Task Force also assisted two vessels in distress, and participated in search and rescue operations that saved the lives of 18 seamen.
特遣队还对两艘遇险船只进行了救援,并参加了若干搜救行动,这些行动拯救了18名海员的生命。
The task force also said doctors should test all patients 15 to 65 for HIV, which it first endorsed in 2013.
工作组还表示,医生应该对所有患者进行15至65岁的艾滋病检测,并于2013年首次批准。
The Task Force also provides strategic direction to actively promote the small and mid-cap market segment.
工作队也提供策略性方向,以积极推广中小资本市场。
His Office was in close contact with country teams, and the task force also met regularly to gather and process information.
特别代表办公室与国家小组进行了密切的联系,特别工作组也定期会晤,以收集和处理信息。
The task force also reviewed the arrangements for documentation, including the preparations for the second session of the Committee on Energy and Natural Resources for Development, scheduled for August 2000.
工作队还审查了文件方面的安排,包括预定于2000年8月举行的能源和自然资源促进发展委员会第二届会议的筹备工作的文件安排。
The Task Force also considered the possibility of incorporating data according to the Central Product Classification(CPC), and possibly also the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities(ISIC) in the Database.
工作队还按照产品总分类、可能还有全部经济活动国际工业标准分类(工业分类)审议了将数据收入数据库的可能性问题。
The task force also continues to receive credible reports of children associated with the New People' s Army(NPA) surrendering to the police and Armed Forces of the Philippines.
国家监察和报告任务组还继续收到可靠报告,表明与新人民军有关的儿童向警察和菲律宾武装部队投降。
The Task Force also found evidence that the same staff member coowned, managed and was associated with several private businesses while employed by the Organization, without the authorization of the Secretary-General.
工作队还发现,证据显示同一名工作人员在受雇于本组织期间在没有获得秘书长授权的情况下共同拥有、管理多家私人企业或与多家私人企业有联系。
The Task Force also tapped its extensive network to involve other stakeholders from the private sector and civil society in the preparatory process of the World Summit on the Information Society.
任务组还利用其广泛的网络,使来自私营部门和民间团体的其他利益攸关者参与信息社会首脑会议的筹备过程。
The task force also received reports of 19 incidents of attacks against schools and educational personnel, 10 incidents of attacks against hospitals and health personnel, and six incidents of underage recruitment.
任务组还收到报告称,发生了19起袭击学校和教育人员事件,10起袭击医院和保健人员事件,以及6起招募未及法定年龄儿童入伍的事件。
The Task Force also investigated whether the staff member attempted to steer a United Nations contract towards a particular vendor by cancelling the contract bid results and seeking a rebidding exercise.
工作队还调查了该工作人员是否曾通过取消招标结果,设法重新招标而试图让某特定供应商获得联合国合同。
The Task Force also welcomed the decision of the Government of Israel to resume monthly transfers of Palestinian tax revenues, which permitted the Ministry of Finance to submit a fully financed budget for 2003.
工作队还欢迎以色列政府恢复每月转交巴勒斯坦税收的决定,这使财政部能够提交一份资金充分的2003年预算。
The task force also concludes that policy priorities should be revised in the light of the increased needs of African countries due to the failure of the Doha Round and the current financial crisis.
高级别工作组还得出结论认为,鉴于多哈回合失败及当前的金融危机使得非洲国家需求增加,应对政策优先事项加以修订。
The Task Force also noted the value of the ISU' s ability to provide meeting support and substantive advice to the Presidency, the Co-Chairs and Co-Rapporteurs.
工作组还指出,执行支助股能够为会议主席、联席主席和联合报告员提供会议支持和实质性建议,这一点也很重要。
结果: 60, 时间: 0.0364

The task force also 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文