I SUPPOSE - 한국어로 번역

[ai sə'pəʊz]
[ai sə'pəʊz]
내 생각 엔
i think
i guess
i suppose
i believe
i figured
i imagine
i'm assuming
i feel
내 생각엔
i think
i guess
i suppose
i believe
i figured
i imagine
i'm assuming
i feel
같아
you think
like
guess
same
be
seems
i suppose
sound
apparently
내가 추측 하 는
i guess
i suppose
i think
나는 짐작 한다
같 아
you think
like
guess
same
be
seems
i suppose
sound
apparently
나는 가정 이

영어에서 I suppose 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I suppose, yes, in a way he was. Crushed by The Machine?
내 생각엔, 그래, 어떤 면에서는 기계에 짓눌려?
I suppose you would know by now if there was an accident. Yes. No.
네가 지금 알 것 같아. 아니. 예.
It would depend on the situation I suppose.
그것은 내가 추측하는 상황에 달려 있습니다.
Well, I suppose life on drug charges is something, huh?
음, 내 생각엔 인생은 마약에 대한 요금은 대단한 거지, 응?
I suppose it's not anyone's business.
그건 누구의 일도 아닌 것 같아.
Is that justice? Of a sort, I suppose.
일종의, 내 생각엔. 그게 정의인가?
I suppose being Polish really is just a state of mind.
폴란드 인 것 같아. 정말로 정신 상태에 불과합니다.
I suppose means I'm unfinished.
그러니까, 내 생각엔 난 미완성이야.
Which is to be expected, I suppose.
예상할 수 있는 것 같아.
Crushed by the machine? I suppose, yes, in a way,?
내 생각엔, 그래, 어떤 면에서는 기계에 짓눌려?
I suppose that's not a great question.”.
그건 별로 중요한 질문이 아닌 것 같아.”.
In Leopoldstadt… Well, I suppose after your success together.
음, 내 생각엔 함께한 당신의 성공.
I suppose Reddington knows better.
레딩턴이 더 잘 알 것 같아.
Well, I suppose there are other people that would.
글쎄, 내 생각엔… 그럴 다른 사람들.
That's a dead end, I suppose.
막다른 골목인 것 같아.
I suppose that's one way of getting some rest.
내 생각엔 그게 한 가지 방법인 것 같아.
Truth is, We're all sick, I suppose.
우리 모두 아픈 것 같아.
I suppose we could get out and have a look around.
내 생각엔, 우리가 나갈 수 있을 것 같아.
I suppose we should be grateful Aye.
우리가 감사해야 할 것 같아. 네.
I suppose the fact that he fit in.
내 생각엔 그 사실은 그가 어울린다는 것.
결과: 271, 시각: 0.045

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어