LICENSING PROCEDURES - dịch sang Tiếng việt

['laisnsiŋ prə'siːdʒəz]
['laisnsiŋ prə'siːdʒəz]
thủ tục cấp phép
licensing procedures

Ví dụ về việc sử dụng Licensing procedures trong Tiếng anh và bản dịch của chúng sang Tiếng việt

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the government will review licensing procedures and environmental regulations, in particular the licensing
xem xét lại các thủ tục cấp phép, quy chuẩn về môi trường… đặc biệt
By contrast, jurisdictions such as North Carolina and New York- the latter in the form of the controversial BitLicense- have long mandated strict licensing procedures for blockchain- and crypto-related businesses.
Ngược lại, các khu vực pháp lý như Bắc Carolina và New York- với bang New York gồm BitLicense gây tranh cãi- từ lâu đã bắt buộc thực hiện các thủ tục cấp phép nghiêm ngặt cho các doanh nghiệp liên quan đến blockchain và tiền mã hóa.
agreed to comply with the nail salon licensing procedures(Walsh, 2012).
đồng ý thực hiện các thủ tục cấp phép làm móng( Walsh, 2012).
an immature legal framework, low market transparency, complicated licensing procedures and differences in price expectations;
tính minh bạch thị trường thấp, thủ tục cấp phép phức tạp
force of this Agreement, each Party shall notify the other Parties in writing of the publications in which its export licensing procedures, if any, are set out,
mỗi Bên phải thông báo cho Bên kia bằng văn bản về các ấn phẩm trong đó nêu thủ tục cấp phép xuất khẩu của mình,
on information provided under Article 5, responses to the annual questionnaire on import licensing procedures and other relevant reliable information which is available to it.
các câu trả lời phiếu điều tra về thủ tục cấp phép nhập khẩu7 và những thông tin tin cậy liên quan khác mà Ban Thư ký có được.
Agreement for a Party, that Party shall notify the other Parties in writing of the publications in which its export licensing procedures, if any, are set out,
mỗi Bên phải thông báo cho Bên kia bằng văn bản về các ấn phẩm trong đó nêu thủ tục cấp phép xuất khẩu của mình,
Agreement enters into force, each Party shall notify the other Parties in writing of the publications in which its export licensing procedures, if any, are set out,
mỗi Bên phải thông báo cho Bên kia bằng văn bản của các ấn phẩm trong đó nêu thủ tục cấp phép xuất khẩu của mình,
its first university school, and its first professional associations and licensing procedures.
những hiệp hội chính thức và thủ tục cấp phép đầu tiên.
applying for licensing procedures for seagoing ships,
tham gia thủ tục cấp phép cho tàu biển,
the goods are not available because the licensing procedures have been tightened,
hàng hóa không có bởi 2 năm nay, các thủ tục cấp phép bị siết chặt,
Vinpearl Air, or Thien Minh Airlines, which is right now dealing with the licensing procedures, making the Vietnamese sky more crowded.
hiện đang xử lý các thủ tục cấp phép, làm cho bầu trời Việt Nam ngày càng nhiều hơn Đông người.
in a transparent and predictable manner, and applied in accordance with the Agreement on Import Licensing Procedures in Annex 1A to the WTO Agreement.
áp10dụng phù hợp với Hiệp định về các Thủ tục cấp phép nhập khẩu trong Phụ lục 1A củaHiệp định WTO. 2.
import licensing procedures and any modification to its existing import licensing procedures, to the extent possible 60 days before it takes effect,
bất kỳ sửa đổi nào liên quan tới các thủ tục cấp phépnhập khẩu hiện hành, tới một mức
successful completion of the necessary licensing procedures remains a challenging and often very time-consuming endeavour.
việc hoàn tất các thủ tục cấp phép cần thiết vẫn là một thách thức và đòi hỏi nhiểu nỗ lực trong một khoảng thời gian đáng kể.
A developing country Member, other than a developing country Member which was a Party to the Agreement on Import Licensing Procedures done on 12 April 1979, which has specific
Đối với những Thành viên đang phát triển không tham gia Hiệp định Thủ tục cấp phép Nhập khẩu ký ngày 12 tháng 4 năm 1979,
(b) the goods subject to each licensing procedure;
( b) các hàng hoá phải làm thủ tục cấp phép;
(b) be without prejudice as to whether the import licensing procedure is consistent with this Agreement.
( ii) không bao gồm định kiến đối với việc liệu thủ tục cấp phép nhập khẩu có phù hợp với Hiệp định này.
You will know more about the licensing procedure by the end of this review.
Bạn sẽ biết thêm về thủ tục cấp phép vào cuối bài đánh giá này.
(b) the goods subject to each licensing procedure;(c) for each procedure,
( b) các hàng hoá phải làm thủ tục cấp phép;( c)
Kết quả: 60, Thời gian: 0.0342

Từng chữ dịch

Truy vấn từ điển hàng đầu

Tiếng anh - Tiếng việt