Argentina appears to understand the term"automatic" in the same sense as that word is used in connection with import licensing procedures in the Import Licensing Agreement.
La Argentina parece interpretar el término"automática" en el mismo sentido en que esa palabra se utiliza en relación con losprocedimientos para el trámite de licenciasde importación en el Acuerdo sobre Licencias de Importación.
Radio base licensing procedures have been established in the majority of urban spaces regulated either at municipal/county, provincial/state or national level.
Actualmente se está trabajando para armonizar las diferentes normas existentes. Procedimientos de concesión de licenciasde base de Radio se han establecido en la mayoría de los espacios urbanos regulados ya sea a nivel municipal, de condado, estatales, provinciales o nacionales.
the Agreement on Import Licensing Procedures, and the GATT 1994 all recognize
el Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio(el"Acuerdo OTC"),">el Acuerdo sobre Procedimientos para el Trámite de Licenciasde Importación y el GATT de 1994 reconocen
including physical protection of arms stockpiles, licensing procedures combined with end-user certificates,
la protección física de las reservas de armas, procedimientos de concesión de licencias combinados con certificados de usuario final
customs valuation, import licensing procedures, and trade facilitation.
el de Valoración en Aduana, el deProcedimientos para el trámite de Licenciasde Importación y el de Facilitación del Comercio y su implementación.
including on licensing procedures and other legal provisions.
en especial sobre procedimientos de concesión de licencias y otras disposiciones legales.
transparent and speedy licensing procedures have been suggested.
se han propuesto procedimientos de concesión de licencias transparentes y rápidos.
published in the Federal Government Official Gazette(Diário Oficial da União). Article 3 establishes specific licensing procedures.
el Diario Oficial del Gobierno Federal(Diário Oficial da União) y, en el artículo 3, se disponen los procedimientos de concesión de licencias.
The licensing procedures were simple
Los procedimientos de concesión de licencia eran simples
An integral part of the licensing procedures is the checking of the final use of the exported goods
Una parte integrante del procedimiento de concesión de licencias es la comprobación del uso final de los bienes exportados
Codes of conduct could be incorporated into licensing procedures, working practices
Iii Los códigos de conducta deberían incorporarse en losprocedimientos para la concesión de licencias, las prácticas de trabajo
such as the criteria of the licensing, the licensing procedures, the issued licenses,
los criterios para la concesión de licencias, los procedimientos de licencia, las licencias expedidas,
Negotiations on multilateral disciplines on domestic regulations on qualification, licensing procedures and technical standards aim to ensure that such regulations do not become a disguised barrier to trade.
Las negociaciones relativas a las disciplinas multilaterales sobre la reglamentación nacional en materia de cualificaciones, procedimientos de licencia y normas técnicas tienen por objeto garantizar que dicha reglamentación no se convierta en un obstáculo encubierto al comercio.
which were mainly designed for industry licensing procedures, if your work is focused on roads
Austral 2000, el cual fue diseñado para licenciamiento de procesos industriales, si su trabajo esta enfocado en carreteras
Suggested rule-making would address domestic regulation(e.g. licensing procedures), sector-specific rules,
El establecimiento de normas sugerido abordaría los reglamentos internos(por ejemplo, los procedimientos de concesión de licencias), normas sectoriales concretas,
The second issue is whether the planned restrictions on domestic regulation should be confined to qualification requirements and licensing procedures or also apply fully to the highly sensitive area of technical standards.
La segunda cuestión es si las restricciones previstas en materia de reglamentación nacional deberían limitarse a los requisitos de cualificación y los procesos de concesión de licencias o también abarcar en su totalidad el delicado ámbito de las normativas técnicas.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文