LICENSING PROCEDURES in Arabic translation

['laisnsiŋ prə'siːdʒəz]
['laisnsiŋ prə'siːdʒəz]
إجراءات ترخيص
بإجراءات الترخيص
إجراءات التراخيص
اجراءات الترخيص
إجراءات تراخيص
لإجراءات الترخيص
ﻻجراءات الترخيص

Examples of using Licensing procedures in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
According to information from the Ministry of Transport, the officials of the Ministry of Infrastructure will have completed the text will include the simplified licensing procedures to late August,
ووفقا للمعلومات الواردة من وزارة النقل, وأكملت المسؤولين في وزارة البنية التحتية والنص يتضمن تبسيط إجراءات الترخيص لأواخر أغسطس,
Building bridges between government and industry is vital for reducing bureaucratic complexities and difficulties in accessing key information, including on licensing procedures and other legal provisions.
ويتسم مد الجسور بين الحكومة والصناعة بأهمية حيوية للحد من التعقيدات والصعوبات البيروقراطية التي تعيق الحصول على المعلومات الأساسية، بما في ذلك فيما يتعلق بإجراءات الترخيص وغيرها من الأحكام القانونية
Almost invariably, SMEs are unable to comply with the cumbersome and complex licensing procedures, import control measures, taxation etc., hence they cannot access the incentives.".
ولا تستطيع المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، بصورة دائمة تقريبا، الامتثال لإجراءات الترخيص المرهقة والمعقدة، وضوابط تنظيم الاستيراد، والضرائب، إلخ.، وبالتالي لا يمكنها الوصول إلى الحوافز"(1
a very limited role in licensing procedures.
بدور محدود جداً في إجراءات الترخيص
as well as ensuring that licensing procedures are apolitical and administrative matters only.
تكفل تجديد إجراءات الترخيص في الطابع السياسي وجعلها إجراءات إدارية محضة
may also be relevant, mutatis mutandis, for the disposal of State property or licensing procedures which involve an obligation on the part of the new concessionaire
تكون مﻻئمة، بعد ادخال ما يلزم من تعديل عليها، للتصرف بممتلكات الدولة أو ﻻجراءات الترخيص التي ترتب على صاحب اﻻمتياز الجديد أو صاحب الترخيص الجديد
Once finished calm him down until I find myself in a second problem for school fees, a third and a problem for the home budget and the problem of the car belonging to a fourth licensing procedures, and so forth.
وما إن انتهى من تهدئته حتى أجدني في مشكلة ثانية تخص مصاريف الدراسة، ومشكلة ثالثة تخص ميزانية المنزل ومشكلة رابعة تخص إجراءات ترخيص السيارة، وهكذا دواليك
Agreements or informal practices to streamline the separate space licensing procedures of various States involved in a launch might reduce insurance costs and regulatory burdens for private industry and regulatory costs for governments.
علما بأن الاتفاقات أو الممارسات غير الرسمية بشأن تبسيط اجراءات الترخيص الفضائي المنفصلة لدى مختلف الدول المعنية بعملية اطلاق ما قد تقلل من تكاليف التأمين والأعباء التنظيمية الرقابية على قطاع الصناعة الخاص، وكذلك تكاليف التنظيم الرقابي على الحكومات
may also be relevant, mutatis mutandis, for the disposal of State property or licensing procedures which involve an obligation on the part of the new concessionaire
تكون مﻻئمة، بعد ادخال ما يلزم من تعديل عليها، للتصرف بممتلكات الدولة أو ﻻجراءات الترخيص التي يترتب عليها التزام من جانب صاحب اﻻمتياز الجديد
Licensing Procedures & Fees.
إجراءات الترخيص والرسوم
Investment Licensing Procedures.
إجراءات الترخيص الاستثماري
Investment Licensing Procedures.
إجراءات ترخيص الاستثمار
Investment Licensing Procedures.
اجـــراءات منح اجازة الاستثمار
Amendments and licensing procedures- one procedure.
التعديلات واجراءات الترخيص- اجراء واحد
Article 3 establishes specific licensing procedures.
وتضع المادة 3 إجراءات محددة لمنح التراخيص
Licensing procedures may vary from emirate to emirate.
يمكن أن تختلف قوانين التراخيص التجارية من إمارة الى أخرى
Al-Sheikh approves the new regulations for the system of municipal licensing procedures.
آل الشيخ يعتمد اللائحة الجديدة لنظام إجراءات التراخيص البلدية
Approval of licensing environmental facilities for completing other GATT agreement licensing procedures.
الموافقة على ترخيص المنشآت البيئية لاستكمال إجراءات الترخيص من الجات الأخرى
There are strict licensing procedures governed by the Prosecutor-General ' s Office.
وهناك إجراءات صارمة للترخيص يشرف عليها مكتب المدعي العام
Enhancing the sector's investment environment through improvement of licensing procedures and related organizational frameworks.
تعزيز البيئة الاستثمارية في القطاع عبر تحسين اجراءات التراخيص والاطر التنظيمية ذات العلاقة
Results: 749, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic