LICENSING PROCEDURES in Slovak translation

['laisnsiŋ prə'siːdʒəz]
['laisnsiŋ prə'siːdʒəz]
licenčné konanie
licensing procedures
postupy udeľovania licencií
licensing procedures
licensing practices
licenčných postupov
licensing procedures
postupov udeľovania licencií
licensing practices
licensing procedures
licenčné postupy
licencing procedures
licensing procedures

Examples of using Licensing procedures in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
often lengthy licensing procedures.
taktiež často zdĺhavému povoľovaciemu konaniu.
In the case that licensing procedures are provided for in national law
Ak sú postupy udeľovania licencií upravené vnútroštátnymi právnymi predpismi
In particular, we have strengthened two licensing procedures- first the global authorisation
Posilnili sme konkrétne dva postupy udeľovania licencií, po prvé globálne povolenie a po druhé všeobecné povolenie,
Hungary without any additional licensing procedures.
Maďarskom bez ďalších licenčných postupov.
such as difficult access to space and burdensome licensing procedures, which make it unnecessarily difficult for the sector to improve the image
napríklad problematický prístup do priestoru a zaťažujúce postupy udeľovania licencií, ktoré zbytočne sťažujú odvetviu zlepšenie obrazu
The proposal for a directive to facilitate transfers of military products within the EU by simplifying the relevant licensing procedures in the Member States forms part of the general objective to militarise the EU
Návrh smernice na uľahčenie transferov vojenských výrobkov v rámci EÚ zjednodušením príslušných postupov udeľovania licencií v členských štátoch je súčasťou všeobecného cieľa militarizácie EÚ,
the need for significantly simplified licensing procedures;
potreby výrazného zjednodušenia postupov udeľovania licencií;
simplified regulatory and licensing procedures, as well as an adequate banking system.
zmluvných práv, zjednodušené regulačné a licenčné postupy, ako aj primeraný bankový systém.
strict licensing procedures and punitive taxes;
prísnych postupov udeľovania licencií a represívnych daní;
Besides, licensing procedures are ongoing in the UK to allow dismantling activities in two existing shipyards which would have considerably more capacity(600,000 ldt/year in the case of Able UK).
V Spojenom kráľovstve okrem toho prebiehajú licenčné konania, ktoré umožnia vykonávať demontážne činnosti v dvoch existujúcich lodeniciach, ktoré budú mať značne vyššiu kapacitu(600 000 ldt/rok v prípade Able v Spojenom kráľovstve).
Points out that the main obstacles are policy uncertainties, licensing procedures, lack of both transparency
Poukazuje na to, že hlavné prekážky tvoria politická nerozhodnosť a postupy udeľovania licencie, nedostatok transparentnosti
Non-automatic licensing procedures shall correspond in scope
Neautomatické dovozné licenčné konania budú zodpovedať rozsahom
These should include“licensing procedures and specific regulatory provisions” in sectors of mutual interest such as telecommunications,
Tie by mali zahŕňať horizontálne ustanovenia týkajúce sa napríklad postupov udeľovania licencií, ako aj špecifické regulačné ustanovenia v odvetviach vzájomného záujmu,
The Greek government has undertaken to implement a number of recent laws to fast track certain licensing procedures for certain professions
Grécka vláda sa zaviazala, že začne uplatňovať viacero novších zákonov na urýchlenie niektorých postupov pre udeľovanie povolení pre určité profesie a výrobné činnosti
from the rules concerning licensing procedures or the list of products subject to import licensing shall also be published in the same manner
zmeny pravidiel týkajúcich sa licenčného konania alebo zoznamu výrobkov podliehajúcich dovoznému licenčnému konaniu budú takisto zverejnené rovnakým spôsobom
Public authorities have a role to play, by establishing predictable and effective licensing procedures, improving public acceptance by addressing concerns related to nuclear safety,
Verejné orgány musia zohrať svoju úlohu zavedením predvídateľných a efektívnych postupov na udeľovanie licencií, riešením otázok v súvislosti s jadrovou bezpečnosťou, nakladaním s jadrovým odpadom
administrative constraints in particular concerning licensing procedures are amongst the challenges to growth.
hospodárska súťaž na celosvetovom trhu a administratívne prekážky, najmä pokiaľ ide o postupy udeľovania povolení.
The Services Directive regulates licensing procedures, indicating prohibited requirements,
Smernica o službách reguluje postupy udeľovania licencií, uvádza zakázané požiadavky
To support this, there is a need to further facilitate licensing procedures, also with a view to encouraging backward linkages between domestic
V tejto súvislosti treba ďalej zjednodušiť postupy udeľovania licencií, a to tiež s cieľom podporiť spätné väzby medzi domácimi
will benefit from accelerated licensing procedures and improved regulatory conditions
budú profitovať zo zrýchlených postupov udeľovania licencií a zo zlepšených regulačných podmienok
Results: 54, Time: 0.0458

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak