LICENSING PROCEDURES in German translation

['laisnsiŋ prə'siːdʒəz]
['laisnsiŋ prə'siːdʒəz]
Genehmigungsverfahren
approval process
authorisation process
authorization process
approval procedures
authorisation procedures
licensing procedures
permitting procedures
permitting process
authorization procedures
licensing process
Zulassungsverfahren
admission procedure
authorisation procedure
approval process
admission process
authorisation process
authorization procedure
registration process
approval procedures
licensing procedures
registration procedures
Lizenzverfahren
licensing procedures
licensing system
licensing process
Lizenzierungsverfahren
licensing procedures
licensing process
licensing practices
Bewilligungsverfahren
approval process
approval procedures
licensing process
authorisation procedure
licensing procedure
permit proceedings
Lizenzvergabeverfahren
Genehmigungs verfahren
authorisation procedures

Examples of using Licensing procedures in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Simplified approval and licensing procedures would be advantageous;
Vereinfachte Genehmigungs- und Lizensierungsverfahren wären von Vorteil;
These include complex licensing procedures and poor integration of renewable energy in local planning.
Dazu zählen komplexe Genehmigungsverfahren und die mangelhafte Integration erneuerbarer Energieträger in die kommunale Planung.
Radio spectrum technical management excludes assignment and licensing procedures Recital 6 in the common position.
Zuteilungs- und Genehmigungsverfahren fallen nicht unter die technische Verwaltung des Funkfrequenzspektrums Erwägungsgrund 6 im gemeinsamen Standpunkt.
Compliance with this obligation, using licensing procedures, would be subject to appropriate monitoring by the authorities.
Die Einhaltung dieser Verpflichtung ist unter Heranziehung der Genehmigungsverfahren einer geeigneten behördlichen Überwachung zu übertragen.
I see Community-wide licensing procedures for marketing as one of the indispensable principles of the common internal market.
Gemeinschaftliche Genehmigungsverfahren für das Inverkehrbringen gehören für mich unabdingbar zu den Grundsätzen des Gemeinsamen Binnenmarktes.
The simplification of administrative and licensing procedures has made progress
Bei der Vereinfachung von Verwaltungs- und Lizensierungsverfahren waren Fortschritte zu verzeichnen,
because after all we have set up numerous common conditions to which all European licensing procedures must conform.
wir haben immerhin eine Reihe von gemeinsamen Rahmenbedingungen geschaffen, denen alle Genehmigungsverfahren in Europa entsprechen müssen.
Simultaneously, the law on the banking system was adopted, streamlining the licensing procedures and establishing the regulatory framework for banking activity.
Gleichzeitig wurde das Gesetz über das Banken system verabschiedet, mit dem die Zulassungs- verfahren gestrafft und ein regulatorischer Rahmen für die Tätigkeit der Banken festgelegt wurde.
Legal framework and licensing procedures.
Die gesetzlichen Grundlagen und das Lizenzierungsverfahren.
Legal department, data protection and licensing procedures.
Justiziariat, Datenschutz und Genehmigungsverfahren.
Require public hearings in connection with licensing procedures.
Im Zusammenhang mit Bewilligungsverfahren öffentliche Anhörungen vorsehen.
Assessment of pipeline projects in formal licensing procedures.
Begutachtung von Rohrleitungsprojekten in den juristischen Bewilligungsverfahren.
Penalties or voluntary compensatory payments due to threatened licensing procedures.
Strafen oder freiwillige Ausgleichszahlungen aufgrund angedrohter lizenzrechtlicher Verfahren.
Their games are licensed in several countries worldwide with ongoing licensing procedures constantly adding new jurisdictions.
Ihre Spiele sind in mehreren Ländern weltweit lizenziert, wobei laufende Lizenzierungsverfahren ständig neue Rechtsordnungen hinzufügen.
Study tour to Germany with focus on licensing procedures for environmental technologies in June 2016.
Durchführung einer Studienreise nach Deutschland im Juni 2016 mit Schwerpunkt auf Genehmigungsverfahren in Umwelttechnologien;
companies benefit from advantages in the licensing procedures.
haben sie Vorteile bei den Genehmigungsverfahren.
static, electrical and plumbing plans for the licensing procedures and implementation.
die Sie zur Genehmigungsverfahren und Ausführung brauchen.
the application of the SME Test in legislation and simplify business licensing procedures.
die Anwendung des KMU-Tests in der Gesetzgebung sicherzustellen und Genehmigungsverfahren fÃ1⁄4r Unternehmen zu erleichtern.
Public licensing procedures, investment in the exploitation of natural resources
Öffentliche Genehmigungsverfahren, Investition in die Erschließung von Bodenschätzen
Furthermore, there is great interest in relief measures in the areas of reporting obligations, licensing procedures and measuring obligations.
Von größerem Interesse sind zudem Erleichterungen im Rahmen von Berichtspflichten, Genehmigungsverfahren und Messpflichten.
Results: 626, Time: 0.05

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German