Eksempler på brug af
Jeg understregede
på Dansk og deres oversættelser til Engelsk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Jeg understregede forslaget om en pagt, der blev kaldt en[5]
I stressed the proposal of a Pact that was called a[5]
Jeg understregede, at de underliggende principper i Den Samlede Fredsaftale ligeledes skal gælde for Darfur,
I emphasised that the principles underlying the CPA must likewise apply to Darfur
Som jeg understregede i mit indledende indlæg,
As I stressed earlier in my opening speech,
Som jeg understregede under den generelle debat i går,
As I emphasised yesterday in the general debate,
Jeg understregede, at Bosnien-Hercegovina nu er nødt til at sætte EU-relaterede reformer øverst på den politiske dagsorden
I underlined that Bosnia and Herzegovina now needs to put EU-related reforms at the top of its political agenda
Hr. formand, hr. kommissær, det drejer sig om, at der i kompromiset står"igangværende undersøgelser". Jeg understregede netop i min tale, at man hidtil ikke har forsket i sådanne ting.
Mr President, Commissioner, the point at issue is that the wording in the compromise is'studies currently in progress', and I stressed in my speech the fact that these things have not been researched before.
Afslutningsvis vil jeg pointere, sådan som jeg understregede i starten, at det grundlæggende princip bag min betænkning er det faktum, at større synergier mellem fondene vil gøre samhørighedspolitikken endnu mere effektiv.
To close, may I point out, as I emphasised at the start, that the basic principle of my report is that greater synergies between the funds will improve the efficacy of cohesion policy still further.
Hr. formand! Som jeg understregede ved begyndelsen af denne vigtige forhandling,
Mr President, as I underlined at the beginning of this important debate,
Som jeg understregede i Ljubljana i sidste uge ved åbningsceremonien for det europæiske år for interkulturel dialog,
As I emphasised last week in Ljubljana at the opening ceremony for the European Year of Intercultural Dialogue,
har handlet, og jeg understregede, hvilke problemer der skal løses på nationalt plan.
has acted, and I underlined the problems which have to be solved at national level.
Som jeg understregede under forhandlingen, er visse føderalistiske parlamentsmedlemmers dogmatiske stædighed i færd med at skabe forviklinger, som endnu en gang bliver yderst skadelige for EU's image.
As I emphasised in the debate, the dogmatic obstinacy of certain federalist MEPs is in the process of creating a mess that will be very harmful, once again, to the image of the European Union.
hvilket jeg også tror, at jeg understregede i min tale.
as I think I underlined in my speech.
selv om hr. Watson har ret i, at jeg understregede de positive ting, vi har udrettet,
although Mr Watson is correct in saying I emphasised the positive things we have been doing,
beskæftigelse skal prioriteres, og jeg understregede, at Europa foreslår, at beskæftigelse og den sociale dimension skal medtages i konklusionerne.
that employment must take priority, and I underlined the fact that Europe was indeed proposing that employment and the social dimension should be included in the conclusions.
Jeg understregede dette punkt, for i de to betænkninger er den forslagsfremsættende rolle, som Parlamentet ønsker at spille, efter min mening meget vigtig, og ordførerne har behandlet denne på en god måde i deres betænkninger.
I emphasise this point because I think that both rapporteurs rightly draw attention in their reports to the very important proactive role being sought by Parliament.
I øjeblikket iagttager Rådet situationen, og som jeg understregede, har vi en fælles holdning om Burma,
At present the Council is monitoring the situation and, as I stated, we have a common position on Burma,
Kommissionen for at mangle klarsyn, men jeg understregede den frygt for fremtiden, mange af vores medborgere har i en verden, der præges af dybtgående forandringer.
the Commission of lacking insight, but I did stress the fear of the future experienced by many of our fellow citizens in this radically changing world.
Jeg mener endda, at jeg med rimelighed kan hævde, at jeg understregede betydningen af disse beføjelser, allerede før det nuværende Parlamentet blev valgt, i fallesskab med en af hr. Keys politiske venner- måske også en personlig
Indeed, I think I may fairly claim that I was emphasizing the importance of those powers even before this Parliament was elected in con junction with a political friend- perhaps a personal friend too- of Mr Key,
Jeg anerkendte, at den cubanske regering har truffet forholdsregler for bedre at kunne integrere landet økonomisk i regionen, og jeg understregede Europas ønske om at hjælpe Cuba i denne proces.
I recognised that measures had been taken by the Cuban Government to better integrate their country economically into the region and reaffirmed Europe' s willingness to be Cuba' s partner in this process.
diplomatisk niveau, hvilket jeg understregede i starten af min tale.
diplomatic level, as I stressed at the beginning of my speech.
English
Deutsch
Español
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文