BLEV FORKASTET - oversættelse til Spansk

rechazó
afvise
forkaste
nægte
afslå
afvisning
fravælge
nej
rechazo
afvisning
forkastelse
afslag
afstødning
modstand
nej
afstandtagen
rejection
afstødelse
afviser
rechazada
afvise
forkaste
nægte
afslå
afvisning
fravælge
nej
rechazado
afvise
forkaste
nægte
afslå
afvisning
fravælge
nej
rechazadas
afvise
forkaste
nægte
afslå
afvisning
fravælge
nej

Eksempler på brug af Blev forkastet på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Størstedelen af vores ændringsforslag blev forkastet.
La mayoría de enmiendas presentadas han sido rechazadas.
Det er imidlertid ærgerligt, at ændringsforslag 7 blev forkastet.
No obstante, es una lástima que se rechazara la enmienda nº 7.
Derfor beklager jeg, at vores ændringsforslag blev forkastet.
Por eso lamento que las enmiendas que presentamos hayan sido rechazadas.
Jeg er glad for, at den blev forkastet.
Me alegro de que se haya rechazado.
finder jeg det glædeligt, at betænkningen blev forkastet.
es una suerte que este informe haya sido rechazado.
Vi beklager, at vores forslag blev forkastet.
Lamentamos que nuestras propuestas hayan sido rechazadas.
Størstedelen af vores ændringsforslag blev forkastet.
La mayoría de nuestras enmiendas han sido rechazadas.
Den afstemning er overstået, og henvisningen til fornyet udvalgsbehandling blev forkastet.
Hemos procedido a la votación correspondiente y la devolución ha sido rechazada.
Et forslag fra Kommissionen fra 2008 om ændring af direktivet med henblik på at udelukke selvstændige chauffører og styrke håndhævelsen blev forkastet af Europa-Parlamentet.
El Parlamento Europeo rechazó una propuesta de la Comisión de 2008 para modificar la Directiva con la finalidad de excluir a los conductores autónomos y mejorar su cumplimiento.
at De frygter, at det, der blev forkastet i Udvalget under afstemningen,
que usted teme que lo que se rechazó en la votación de la comisión,
Eftersom jeg beklager, at begæringen blev forkastet, vil jeg gerne afslutte de argumenter, der blev afbrudt ved fremlæggelse af begæringen på plenarmødet.
Lamentando el rechazo de la moción, quiero acabar de exponer la argumentación interrumpida durante la presentación de la moción en el pleno.
Alexander Dorys klage over denne afgørelse blev forkastet af Wehrbereichsverwaltung. Han anlagde herefter sag ved Verwaltungsgericht Stuttgart.
El recurso del Sr. Dory contra esta decisión fue desestimado por el Wehrbereichsverwaltung. Entonces, el interesado sometió el asunto al Verwaltungsgericht Stuttgart.
Resolutioner om Tjetjenien, Kina og Zimbabwe blev forkastet, men foranstaltninger vedrørende Nordkorea,
Rechazó resoluciones sobre Chechenia, China
Selvom Saul blev forkastet af Jehova efter at have regeret i lidt over 2 år,
Pero Jehova rechazo a Saul cuando llevaba poco mas de dos años
Charles II blev forkastet ved Cromwell i 1650 og 1651 var i eksil i Frankrig.
Charles II fue derrotado por Cromwell en 1650 y 1651 fue en el exilio en Francia.
For det tredje kan Lissabontraktaten, som blev forkastet af den irske befolkning,
En tercer lugar, tras el rechazo del pueblo irlandés,
Sagsøgerens appel til prøvelse af denne afgørelse blev forkastet ved appelafgørelse af 25. marts 2003.
El recurso administrativo interpuesto por la demandante contra dicha resolución fue desestimado mediante resolución de 25 de marzo de 2003.
forslaget om produkter, der indebærer en sundhedsrisiko, blev fremsat i Rådet i december 1996. Det blev forkastet.
la propuesta sobre los materiales de riesgo fue presentada al Consejo en diciembre de 1996, y éste la rechazó.
Derfor beklager vi, at man gennemtvinger restriktive foranstaltninger, efter at den første udgave af denne betænkning blev forkastet.
Por ello lamentamos que se insista en medidas restrictivas tras el rechazo de la primera versión del informe.
Det andet anbringende, som var støttet på tilsidesættelsen af toldkodeksens artikel 239 og ligeledes blev forkastet af Retten, er sammensat af fire led.
El segundo motivo de recurso, basado en la infracción del artículo 239 del CAC y que también fue desestimado por el Tribunal de Justicia, se articula en cuatro partes.
Resultater: 513, Tid: 0.08

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk