Eksempler på brug af
Forwarded to the council
på Engelsk og deres oversættelser til Dansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
A draft was drawn up by the Commission and forwarded to the Council on 12 December 1984.
Kommissionen udarbejdede et sådant forslag og sendte det til Rådet den 12. december 1984.
Council bodies completed a detailed examination of the Commission communication forwarded to the Council on 3 March 1993 on a Community strategy for radioactive waste management.
Rådets instanser har foretaget en grundig gennemgang af Kommissionens med delelse, der blev forelagt Rådet den 3. marts 1994, om en EF-strategi for håndtering af radioaktivt affald.
Council bodies examined the Commission report forwarded to the Council on 7 July 1994 on the operation of Euratom safeguards during the period 1991-92.
Rådets instanser har gennemgået Kommissionens beretning, der blev forelagt Rådet den 7. juli 1994, om Euratoms sikkerhedskontrols virksomhed i 1991-1992.
It also announced that, to keep pace with technical developments it planned to amend the proposal on oil pipelines forwarded to the Council in 1968.
Den meddelte også, at den for at følge den tekniske udvikling påtænkte at ændre forslaget om olierørledninger, som den havde forelagt Rådet i 1968.
certain Members of the European Parliament and forwarded to the Council of the Union.
visse medlemmer af Europa-Parlamentet, ligesom den blev fremsendt til Rådet.
The proposal for increasing the resources of the Regional Fund by 45% are included in the preliminary draft budget which the Commission has forwarded to the Council.
Forslaget om en forøgelse af Regionalfondens midler med 45% indgår i Kommissionens foreløbige budgetfofslag, som er blevet forelagt for Ministenådet.
Thus the Commission has forwarded to the Council and to the Standing Committee on Employment a report drawn up by a working party of independent experts on the relationship between employ ment policy and economic and monetary union.
Kommissionen har således forelagt Rådet og det stående udvalg for beskæftigelse en beretning, udarbejdet af en uafhængig ekspertgruppe, vedrørende sammenhængen mellem beskæftigelsespolitikken og Den økonomiske og monetære Union.
which the Com mission had forwarded to the Council on 8 December 1982, continued during the period under review.
som Kommissionen havde forelagt Rådet den 8. december 1982, fortsatte i 1984.
which was later finalized in November and forwarded to the Council.
Parliament's amendments have been studied. In particular, it emerges quite clearly that the ruling to be forwarded to the Council will make it possible to counter any attempt by Member States to change the substance of the Commission's initial proposals.
Analysen af Parlamentets ændringsforslag viser klart, at den udtalelse, der bliver sendt til Rådet, især gør det muligt at undgå ethvert forsøg fra nogle staters side på at ændre Kommissionens indledende forslag.
a number of proposals which will be forwarded to the Council in the course of the coming months.
udarbejdet en række forslag, som vil blive forelagt Rådet i løbet af de kommende måneder.
The Council's subordinate bodies continued their examination of the proposal that the Commission had forwarded to the Council in 1975, and amended in 1977, concerning the fixing of rates for the international carriage of goods by rail.
Rådets instanser har fortsat behandlingen af det forslag, som Kommissionen havde oversendt til Rådet i 1975 og ændret i 1977, om prisdannelse for international godstransport med jernbane.
These guidelines and a description of the incentive schemes imple mented in the Member States to promote employee participation in asset forma tion are the subject of a Memorandum that was forwarded to the Council, the European Parliament and the Economic and Social Committee.
Disse retningslinjer samt beskrivelsen af de i medlemsstaterne eksisterende foranstaltninger med henblik på fremme af kapitaldannelsen hos arbejdstagerne, udgør emnet for et memorandum, der er blevet forelagt Rådet og Europa-Parlamentet samt Det økonomiske og sociale Udvalg.
of the EC Treaty with regard to the outermost regions of the European Union was adopted on 14 March'" and forwarded to the Council and Parliament.
af EF-traktatens artikel 299, stk. 2, vedrørende regionerne i den yderste periferi af Den Europæiske Union blev vedtaget den 14. marts(') og oversendt til Rådet og Europa-Parlamentet.
the Commission approved proposals on uranium enrichment which were forwarded to the Council.
november 1973 forslag om berigning af uran, som er videresendt til Rådet.
published by the Commission on 16 December and forwarded to the Council and the Parliament, concerning the agreement concluded between the United States
som Kommissionen offentliggjorde den 16. december og fremsendte til Rådet og Parlamentet, konstaterede man vedrørende aftalen mellem USA og EU en skæv
the Commission forwarded to the Council a working paper on certain supplementary information.
har Kommissionen til sendt Rådet et arbejdsdokument om nogle supplerende oplysninger.
The Council's subordinate bodies began their examination of a proposal which the Commission forwarded to the Council on 3 August 1979, for a Directive laying down technical requirements for inland waterway vessels.
Rådets instanser indledte gennemgangen af et forslag fra Kommissionen, som blev forelagt for Rådet den 3. august 1979, om et direktiv til fastsættelse af tekniske forskrifter for fartøjer på indre vand veje.
The relevant proposal was forwarded to the Council on 4 December 1979 as part of a set of proposals aimed at adjusting the common agricultural policy with a view to achieving a better balance of the markets and.
Det pågældende for slag blev forelagt for Rådet den 4. december 1979 sammen med en række andre forslag, der tager sigte på en ændring af den fælles landbrugspolitik med henblik på en bedre balance på markederne og en begrænsning af udgifterne1.
Mr President, I ask you to ensure that this resolution be forwarded to the Council and to the Commission and to the Tunisian Government
Hr. formand, jeg beder om, at denne beslutning bliver videregivet til Rådet og Kommissionen samt til den tunesiske regering
English
Deutsch
Español
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文