Eksempler på brug af
The declarations
på Engelsk og deres oversættelser til Dansk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Draw up the declarations of naturalization under the Code of Greek Citizenship
Udarbejde erklæringer ved naturalisation i henhold til kodeksen for græsk statsborgerskab
I know how important such steps are and the declarations on strengthening weak democracy in transition in their countries.
hvor vigtigt det er med disse skridt og erklæringerne om styrkelse af det svage demokrati i overgangsperioden i sådanne lande.
The declarations by the Netherlands Presidency on its work programme are a provocation to the workers and peoples of the European Union.
Det nederlandske formandskabs erklæringer om dets handlingsprogram er en provokation mod EU's arbejdere og befolkninger.
b The declarations in Annex 2.
b Erklæringerne i bilag 2.
This was most recently expressed in the declarations by the Foreign Ministers of the Ten in Luxem bourg on 29 April and in Brussels on 20 May.
På det seneste har den fundet udtryk i De Tis udenrigsministres erklæringer i Luxembourg den 29. april og i Bruxelles den 20. maj.
that is why it took a little time for the Commission to forward the declarations.
det er grunden til, at det tog en tid for Kommissionen at fremsende erklæringerne.
The declarations of the Member States of quantities of"Hilton" Beef imported from Argentina between 1985 and 1992;
Medlemsstaternes erklæringer vedrørende de mængder'Hilton beef', der var indført fra Argentina i perioden mellem 1985 og 1992.
but as long as the declarations are there, they should at least be published.
erklæringer generelt blev afskaffet, men så længe erklæringerne er der, bør de i hvert fald offentliggøres.
The declarations of the Argentine authorities of quantities of"Hilton" Beef exported to the Community in the same period;
De argentinske myndigheders erklæringer vedrørende de mængder'Hilton beef', der var udført til Fællesskabet i samme periode.
Orb Added to the'template' files which gtk-doc outputs after scanning all the header files and parsing the declarations.
Ellerb Tilfà ̧jet til'skabelon' filer, som gtk-doc udgange efter scanning af alle header-filer og parsing erklæringerne.
the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Declarations adopted by the Contracting Parties thereto are hereby approved on behalf of the Community.
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og de af de kontraherende parter hertil vedtagne erklæringer godkendes herved på Fællesskabets vegne.
This has taken on an added importance in view of the recent issues in Gaza and the declarations in Cyprus.
Det har fået yderligere betydning i lyset af de nylige problemer i Gaza og erklæringerne i Cypern.
The Kingdom of Spain and the Portuguese Republic hereby become parties to the Additional Protocol and to the Declarations annexed to the Final Act signed in Brussels on 8 February 1977.
Kongeriget Spanien og Republikken Portugal bliver kontraherende parter i tillægsprotokollen og de til slutakten knyttede erklæringer, undertegnet i Bruxelles den 8. februar 1977.
The internal records of DG VI drawn up on the basis of the declarations of the Member States and third countries;
De interne oversigter fra GD VI, der var udarbejdet på grundlag af erklæringerne fra medlemsstaterne og tredjelande.
At the time of signing this text, the Conference adopted the declarations listed hereinafter and annexed to this Final Act.
I forbindelse med undertegnelsen af denne tekst har konferencenvedtaget de neden for opregnede erklæringer, der knyttes til denneslutakt.
However, the Commission has no right of initiative as regards the preparation of the declarations and decisions of the European Council.
Kommissionen har dog ingen initiativret i forbindelse med forberedelsen af Det Europæiske Råds erklæringer og afgørelser.
The Kingdom of Spain and the Portuguese Republic hereby become parties to the Agreement and to the Declarations annexed to the Final Act signed in Algiers on 26 April 1976.
Kongeriget Spanien og republikken Portugal bliver kontraherende parter i aftalen og de til slutakten knyttede erklæringer, undertegnet i Algier den 26. april 1976.
At the time of signing this text, the Conference adopted the declarations listed hereinafter and annexed to this Final Act.
I forbindelse med undertegnelsen af denne tekst har konferencen vedtaget de nedenfor opregnede erklæringer, der knyttes til denne slutakt.
The Kingdom of Spain and the Portuguese Republic hereby become parties to the Agreement and to the Declarations annexed to the Final Act signed in Brussels on 3 May 1977.
Kongeriget Spanien og republikken Portugal bliver kontraherende parter i aftalen og de til slutakten knyttede erklæringer, undertegnet i Bruxelles den 3. maj 1977.
The Kingdom of Spain and the Portuguese Republic hereby become parties to the Agreement and to the Declarations annexed to the Final Act signed in Tunis on 25 April 1976.
Kongeriget Spanien og republikken Portugal bliver kontraherende parter i aftalen og de til slutakten knyttede erklæringer, undertegnet i Tunis den 25. april 1976.
English
Deutsch
Español
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文