CONDICIONES Y PROCEDIMIENTOS - oversættelse til Dansk

Eksempler på brug af Condiciones y procedimientos på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Los Estados miembros fijarán en el Derecho nacional las condiciones y procedimientos para el nombramiento y cese de los responsables de las autoridades
Medlemsstaterne fastlægger i deres nationale ret betingelserne og procedurerne for udnævnelse og afskedigelse af lederne af nationale tilsynsmyndigheder
está vinculado a obligaciones internacionales, así como las condiciones y procedimientos para hacerlo;
er knyttet til internationale forpligtelser samt betingelserne og procedurerne herfor.
deberá concederse a la Comisión en particular la facultad de adoptar las condiciones y procedimientos para aplicar la cláusula humanitaria
nr. 343/2003 bør Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage betingelserne og procedurerne for iværksættelse af den humanitære klausul
A la hora de establecer las condiciones y procedimientos de autorización de uso del espectro radioeléctrico,
Når vilkårene og procedurerne for at opnå tilladelse til at anvende radiofrekvenser fastlægges, lægger de kompetente
Por lo que se refiere a la acción legislativa, la propuesta de revisión de la Directiva relativa a la seguridad general de los productos prevé, entre otras cosas, una simplificación de las condiciones y procedimientos que rigen la adopción de medidas urgentes a nivel comunitario.
Hvad lovgivningsaspektet angår, indeholder den foreslåede revision af direktivet om produktsikkerhed i almindelighed bl.a. forslag om forenkling af vilkårene og procedurerne for hasteforanstaltninger på EU-plan.
La Comisión valoró favorablemente los acuerdos pos los que se regulan las condiciones y procedimientos de autorización de las empresas que participan en la elaboración
Kommissionen har stillet sig positivt over for aftalerne om betingelserne og procedurerne for godkendelse af de virksomheder, der deltager i fremstillingen
El 17 de julio, la Comisión recomendó al Consejo que abra negociaciones con Chipre referentes a las condiciones y procedimientos de la puesta en práctica de la segunda fase del acuerdo de asociación entre la Comunidad y ese país.
Kommissionen henstillede den 17. juli til Rådet at indlede forhandlinger med Cypern om betingelser og procedurer i forbindelse med iværksættelsen af anden fase af associeringsaftalen mellem Fællesskabet og dette land.
se aplicarán las condiciones y procedimientos establecidos en los artículos 39 a 39 sexies del Reglamento(CE)
finder de betingelser og procedurer, der er fastlagt i artikel 39-39e i forordning( EF)
Protocolo por el que se establecen las condiciones y procedimientos para la aplicación de la segunda etapa del Acuerdo por el que se crea una asociación entre la Comunidad Económica Europea
PROTOKOL om fastsættelse af betingelserne og procedurerne for gennemførelsen af anden etape af Aftalen om Oprettelse af en Associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Cypern
organismos de la Unión podrán prever condiciones y procedimientos específicos para los recursos presentados por personas físicas o jurídicas contra actos de dichos órganos
-agenturer kan fastsætte særlige betingelser og vilkår for sager, som fysiske eller juridiske personer anlægger til prøvelse af retsakter vedtaget af disse organer,
Asimismo, cualquier organismo rector del mercado autorizado para gestionar un SOC debe cumplir las disposiciones relativas a las condiciones y procedimientos de autorización de empresas de servicios de inversión que se establecen en el capítulo 1 de la Directiva 2014/65/UE.
Desuden bør enhver markedsoperatør, der har tilladelse til at drive en OHF, sikre overholdelse af bestemmelserne i kapitel 1 i direktiv 2014/65/EU om betingelser og procedurer for meddelelse af tilladelse til investeringsselskaber.
Este nuevo Reglamento regulará con claridad las condiciones y procedimientos para la concesión de ayudas financieras comunitarias, lo que ofrecerá la seguridad jurídica necesaria, en particular,
Den nye forordning vil betyde en klar regulering af betingelserne og procedurerne for tildeling af finansiel støtte fra Fællesskabet, hvilket vil sikre den tilhørende retssikkerhed,
De conformidad con las condiciones y procedimientos establecidos en el presente Reglamento,
I overensstemmelse med de betingelser og procedurer, der fastsættes i denne forordning,
las Partes Contratantes podrán adoptar unilateral mente las medidas apropiadas con arreglo a las condiciones y procedimientos establecidos en el artículo 113.
som antages at vedvare, kan en kontraherende part ensidigt træffe egnede foranstaltninger på de vilkår og efter de procedurer, der er fastsat i artikel 113.
se aplicarán las condiciones y procedimientos establecidos en los artículos 39 a 39 sexies del Reglamento(CE) n.
finder de betingelser og procedurer, der er fastlagt i artikel 39-39e i forordning( EF) nr.
sujetos a determinadas condiciones y procedimientos, tales como la consulta de todas las partes interesadas,
der er underlagt bestemte betingelser og procedurer, såsom høring af alle interesserede parter,
las responsabilidades del VIS y establece las condiciones y procedimientos para el intercambio de datos sobre visados entre los Estados miembros a fin de facilitar el examen de las solicitudes de visado y las decisiones relacionadas con ellas.
ansvaret for visuminformationssystemet og bestemmer betingelser og procedurer for udveksling af visumoplysninger mellem medlemsstaterne for at lette behandlingen af visumansøgninger og afgørelserne i forbindelse hermed.
Esta norma fija las condiciones para la introducción de bienes culturales y las condiciones y procedimientos para la importación de bienes culturales con fines de salvaguardia del patrimonio cultural de la humanidad
Ved denne forordning fastsættes betingelserne for indførsel af kulturgenstande og betingelserne og procedurerne for import af kulturgenstande med det formål at beskytte menneskehedens kulturarv og forhindre ulovlig handel med kulturgenstande,
Condiciones y procedimientos de autorización y supervisión continuada, establecidos en el artículo 5,
Betingelser og procedurer for tilladelse og løbende tilsyn som fastsat i artikel 5,
El presente Reglamento establece las condiciones para la introducción de bienes culturales y las condiciones y procedimientos para la importación de bienes culturales con fines de salvaguardia del patrimonio cultural de la humanidad
Ved denne forordning fastsættes betingelserne for indførsel af kulturgenstande og betingelserne og procedurerne for import af kulturgenstande med det formål at beskytte menneskehedens kulturarv og forhindre ulovlig handel med kulturgenstande,
Resultater: 96, Tid: 0.071

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk